佛经译论中的“取意译”与“敌对翻”

来源 :复旦学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zlq5626
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"取意"是《华严大疏钞》等华严一系的佛典注疏中经常使用的词语,其字面意思是"采取其意",往往和各种动词搭配,表示对经文大意的概括。通过对"孟夏月"、《金刚经》"六喻"、"船师"等具体译例的考察,本文认为"取意译"是指根据原文大意进行翻译,相当于现代意义上的意译。类似的表达方式还有"会意译",即在汇通原文大意的基础上进行翻译。和"取意译"("会意译")相对的翻译方法被注者称为"敌对翻(译)"。这里的"敌对"取其本意"对等","敌对翻"的意思就是"对等的翻译",相当于直译。不过翻译的"对等"并没有统一标准,被不空视为"敌对翻"的做法,在良贲看来便成了"会意译",这是因为他们采用了不同的意义单位作为衡量"对等"的标准。"敌对翻"在不同的翻译语境中可以指向不同层级的意义单位,但强调译出语文本和译入语文本在同一层级保持语义对等则是其共同特征。
其他文献
随着我国教育事业的不断发展,教育改革的不断深化,"科教兴国"、"人才强国"战略的提出,教育越来越成为人们关注的重点。在新的教育形式下,高中生不仅要面临升学的压力,还要承受来
"干燥综合征"中医称谓"燥痹",多属"内燥"。西医学对于干燥综合征的治疗,除调节免疫外,多为对症处理,但疗效不甚理想,本文通过中医理论对"燥痹"病因、病机分析等,结合实际案例
目前,日益曝光的假冒伪劣产品、危险化学食品、有毒食品、工业垃圾影响生态环境等问题层出不穷,这些问题已开始危害到人们的生活和生命,拷问着企业社会责任与企业家内心深处
抗战时期,汪精卫在南京成立伪国民政府,并开始采取各种措施,恢复和整顿教育事业。汪伪政权在沿袭战前国民政府教育体制的基础上,通过调整教育方针、整顿教育行政、整合多种教
不锈钢着色技术是一项具有发展潜力的新兴技术,通过使用化学镀INCO的方法,在奥氏体不锈钢1Cr18Ni9Ti的表面可获得不同的彩色镀层。研究了不同配方的着色液及封闭液对不锈钢表
美国当代犹太作家索尔·贝娄被认为是继海明威和福克纳之后的又一位杰出作家。探讨其获得诺贝尔文学奖作品《赫索格》中的主人公-赫索格摆脱异化的心路历程,意在启迪生活在赫
新发现的《临产须知》三卷初刻于道光乙酉(1825年),托名"傅青主先生秘传",早于《傅青主女科》两年,本文认为《临产须知》非傅山所撰,对考证署名傅山的诸多医书如《产科四十三
随着少数民族地区经济社会的快速发展,国家对少数民族地区基础教育校本课程研究与开发的工作力度不断加大,少数民族传统体育的研究进入了一个全新的发展时期,也为民族体育文
<正> 1993年地方领导班子换届选举工作,面广层次多,时间紧迫,任务繁重,要求很高,意义重大。江泽民同志在十四大报告中指出,加强领导班子建设,把各级领导班子建设成为忠诚于马
<正> 汉初刘邦“惩戒亡秦孤立之败”的教训,剖裂疆土,在推行郡县制的同时,又分封诸侯王,实行郡县、封国并存的政治体制。对于这种特殊政体,历来褒贬不一,普遍的看法认为刘邦