论文部分内容阅读
“硕鼠硕鼠,无食我黍!”(《诗经》)国有资产乃全民利益之所系,却被盘踞于国企高层的“硕鼠”蛀蚀得千疮百孔,体无完肤。近期,一则有关山西省某国有金融机构党委书记兼董事长花费3.9亿公款购买公务机,家中被搜出70箱纪念币的报道在各类媒体上不胫而走。而这只不过是国企高管贪腐的冰山一角。在近年来的反腐风暴中,一些地区、部门和垄断性行业暴露的系统性、塌方式腐败令人触目惊心,如山西省、铁道部以及能源、电力和通信行业的腐败窝案。而国企更是沦为了重灾区,中石油、中海油、中移动、中国电信等一大批央企和大型地方国企的高管因中饱私囊、贪腐渎职受查处。
“(” Book of Songs ") State-owned assets are the interests of the people, but were entrenched in the high-level state-owned Recently, a report that the party secretary and chairman of a state-owned financial institution in Shanxi Province spent 390 million public funds on the purchase of business jets and 70 boxes of commemorative coins at home was found in all kinds of media. This is but the tip of the iceberg of corruption in state-owned enterprises. In recent years, the anti-corruption storms in some areas have exposed some systematic and collapsing corruption in some areas, sectors and monopoly industries such as the corruption cases in Shanxi Province, the Ministry of Railways and the energy, power and communications industries. State-owned enterprises have even become hardest-hit areas. PetroChina, CNOOC, China Mobile, China Telecom, a large number of central SOEs and large state-owned SOE executives were found guilty of corruption and dereliction of duty.