论文部分内容阅读
进入新时期以来.我国的外国文学翻译和出版大约出版过三次高潮。第一次是从1978年到80年代中期。国门的开放.思想的解放,以及人们对知识和文化的渴求,为外国文学作品的引进创造了一个良好的外部环境。以上海译文出版社等为代表的出版界,掀起了一个翻译.介绍和出版外国古典文学作品及其理论著作的高潮,把一大批长期被禁锢的优秀作品呈现给中国广大的外国文学工作者和爱好者,不但把触角延伸到拉美大陆那片神奇的土地,而且把视野扩展到东方文明古国的各个角落。正是这股“古典热”,才使得几乎被十年动乱所荒废的一代看到了外面的世界,了