论文部分内容阅读
在世界上传统的酿酒葡萄种植带上,有着植物王国美称的云南省是被划为不能种植出酿酒葡萄的地方。令人难以置信的是在162年前,法国的传教士沿着喜马拉雅山脉的边缘来到云南省德钦县的澜沧江梅里大峡谷里的茨中村等地建了教堂进行传教的同时,也将从美丽、迷人的法国塞纳洒河谷带来的葡萄籽种植在了这块土地上。来自法国的玫瑰蜜葡萄和古老的法国秘方结合后,葡萄酒的香味开始飘荡在了雪域高原上。“想不想尝尝我酿的葡萄酒?”吴公底热情地询问我。他是我在茨中村认识的第一位村民,茨中教堂的委托管理者。他会用古老的法国传统手工酿酒技艺酿制干红葡萄酒。这套古老酿酒技术是他曾在茨中教堂当过修女的小姨妈
In the traditional wine grape growing belt in the world, Yunnan Province, which has the name of the plant kingdom, is designated as the place where wine grapes can not be planted. Incredibly, 162 years ago, French missionaries came along the edge of the Himalayas to Deqin County, Yunnan Province, in the Meili Grand Canyon in the village of Zizhongcun and other places built a church for missionary, but also from Beautiful, charming French sesame sprinkle grape seed brought in this land planted. After the rose honey from France combined with the old French recipe, the scent of the wine began to float on the snowy plateau. “Do you want to try my wine?” Wu Gongdi warmly asked me. He is the first villager I met in Tsz Nakamura and the manager of Tsz Churches. He will make dry red wine using the ancient French tradition of artisanal craft. This ancient winemaking technique was his little aunt who had been a nun in the church in Cz