中外摄影 文化交流合作的新平台

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:muscleprince
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  2012年3月20日到25日,一场在杭州揭晓的摄影大赛评选活动,为这座婉约之城添加了深沉而有力的元素——第八届国际新闻摄影比赛(简称“华赛”)在这里揭晓,无数优秀摄影记者和摄影师,带着他们角度独特、内容犀利的作品,来到杭州接受世界各国评委们的审阅和终评。几天的时间里,“华赛”成了回荡在这座城市上空响亮的声音。
  我没有错过激烈的评选过程和盛大的揭晓仪式。“华赛”迄今为止已经举办七届,积累了相当国际性、学术性和公信力的“华赛”,第一次距离我那么近。
  从浙江走出来的摄影师和作品
  在国内外众多获奖者中,我们看到了不少身边的熟悉身影。浙江日报的摄影记者吴煌就是其中之一,他拍摄的组照《音乐节上的年轻人》获得了文化及艺术类新闻组图优秀奖。
  因为工作原因,我曾多次向吴煌约稿,这位年轻而爽朗的摄影师总是有求必应,周围的人都被他对文艺、音乐、潮流这些关键词的喜好所感染。吴煌拍摄的作品忠实呈现了在杭州太子湾公园举办西湖国际音乐节期间,近万名年轻人尽情享受着音乐、啤酒、草地带给他们的快乐的场面,让人过目难忘。
  另一位曾在《都市快报》工作的摄影记者贾代腾飞也很吸引眼球,一组名为《摇晃的财富——民间借贷风波下的温州》的照片,击败了无数优秀的外国摄影师,获得经济及科技类新闻组图金奖。
  在旁人的介绍下,我很惊讶地发现,原来这位金牌摄影师2005年才刚刚毕业。但年轻并不意味着作品分量不够——2011年,他的照片《我们还年轻》荣获中国国内新闻摄影金镜头奖。今年情人节前夕,他拍摄的《流水线上的爱情》还被中央电视台《新闻周刊》栏目报道,并被腾讯网、《中国青年报》等媒体转载。这次他的华赛获奖组照,则反映了被誉为社会主义市场经济“先行者”的温州民营经济,在时下社会背景下的行业百态。
  有人告诉我,贾代腾飞这组照片,其实真正打动评委的有两张:一是长相酷似邓小平、又满怀对改革开放的总设计师爱戴之情的温州东方打火机执行董事李中坚,在自己的工厂内身着特型服装,准备出演影视剧;另一张是少年时就开始研习武术的温州挺宇集团董事长潘挺宇在车间里展示自己的南派刀法,这位有趣的企业家创业后一直以南拳作为特有的企业文化。两张照片都没有复杂的摄影技巧,却实实在在记录了两位温州企业家的形象,并窥斑见豹,打造出“会说话的照片”之效果。
  此外,来自青年时报、温州日报、今日早报等浙江省内报社的摄影记者们纷纷在今年的华赛中获奖。而他们镜头中精心记录的钱塘潮、苍南再生棉加工、杭州楼盘等题材的作品,也让今天的浙江以更多元化的图像展现在国内外新闻工作者和摄影爱好者面前。
  越来越积极的题材和立意
  除了关于浙江、杭州的题材如黑马般跃进了国内外摄影爱好者的眼中之外,走读整个华赛评奖过程,不难感觉到,江南佳丽地的山水风情,也影响着评委们对获奖作品题材和立意的评判。
  路透社记者高润·托马斯维克的作品《利比亚冲突》获得2011年度新闻照片大奖。中国新闻摄影学会主席、华赛组委会主席于宁认为该图片反映了人们对战争灾难的抗争,对和平与发展的渴望。除了大奖之外,于宁对其他作品也不吝赞美,他说,获奖作品展现了过去一年人类社会经济、政治、文化生活的现实图景。镜头捕捉的一瞬,凝聚着摄影师的心血,蕴藏着他们坚定的信念与忘我精神。
  今天来到了杭州西湖边的“华赛”,相比于世界上另一项摄影大奖——“荷赛”来说,后者倾向于反映人类的苦难和困顿;而前者的主题“和平与发展”则更加积极。从某种角度来说,二者一扬一抑、形成互补。显然,山水清丽的杭州,有着很多让“华赛”落地于此的理由。
  来自《武汉晚报》的王翮也是我早就熟识的摄影记者。他拍摄的武汉东湖山水风光,曾多次让我惊叹不已。没想到这次,他以组照《中国南方旱涝急转》夺得非战争灾难类重大新闻组照银奖,同时这也是本届“华赛”上唯一获得该类奖项的作品。
  《中国南方旱涝急转》讲述了2011年由于受到“拉尼娜”现象的影响,极端气候频频发生。4月,长江中下游94.5%地区先后遭受干旱。长江部分航道水位跌破15米枯水线,上千万亩禾苗枯萎;湖北1300座水库低于“死水位”。329万人饮水困难。进入6月份,长江中下游地区出现了较强降水,湖北、湖南等地降下大到暴雨,导致出现旱涝急转。
  原本这是一个充满了灾难色彩的题材。但在王翮的镜头下,却截取了这样几个画面:一株嫩绿色植物的幼苗在干涸的河床上生长;垂钓者与鹅群共享干涸之后鱼群丰富的河道水洼;水位持续下降、不断显露滩涂的长江上渔民准备捕鱼;一名司机从几乎被淹没的汽车里向外张望;武汉东湖水位暴涨后,武汉大学的毕业生穿着长袍在被淹没的石桥上玩耍。
  每一个画面,都呈现出灾难背后,人和自然难能可贵的乐观向上的精神,而这种积极的立意,正是整个“华赛”中的强音。我问王翮:“获得华赛银奖后有哪些心得体悟?”他的回答很简单,只有七个字:“纪实、深刻、有余味。”
  中国同世界摄影交流合作的新平台
  确如王翮所言,深刻而有余味的积极立意,是这次落地于杭州的“华赛”最大亮点。
  美国评委玛丽安·戈龙已是二度来杭,她说:“华赛正在逐渐成长,组织水平提高得非常快,投来的稿件也越来越有意思。”
  媒体发布会上,主办方表示,这届华赛,既是一次世界各国新闻摄影人的佳作同台竞技的公平大赛,也是中国的新闻摄影向世界展示、世界的新闻摄影向中国展示的最佳窗口,是中国的摄影人同世界各国摄影人交流合作的新平台。通过华赛,中国摄影人进一步了解了世界,世界摄影人也进一步了解了中国。
  根据主办方提供的数据,这届“华赛”,共收到来自世界五大洲50多个国家和地区、2300多位摄影记者和摄影师的近3万幅作品,其中外国参评作品占总数的60%多,而其中,国内摄影师收获颇丰,一共有25件中国作品获奖,这一系列数据表现出“华赛”已成为当代中国摄影文化同当代世界摄影文化紧密沟通的一座桥梁,所形成的“华赛精神”,对于当今世界迅猛发展的图像文化、视觉文化起到积极的推动作用。
  在赛后,我又很欣喜地得知,这种推动作用还会在很长一段时间里对浙江和杭州产生影响。这次活动主办单位之一的杭州西湖博览会办公室副主任黄峰告诉我,杭州市还有意把“华赛”的后续工作纳入西湖博览会的项目之中。“在今年10月举行的西湖博览会期间,杭州市拟举办第八届华赛颁奖典礼、华赛论坛和历届华赛获奖作品展,使其在更多的百姓中产生影响,深刻改变我们的审美和生活,让华赛成为浙江省和杭州市文化建设新的亮点。”
  中国新闻摄影学会执行主席、第八届华赛评委主席赵德润也说,他还希望能把美丽的杭州打造成华赛之都。□
  
  Drought Swings Fast to Flood in Southern China, by Wang He Eighth China International Press Photo Contest in Hangzhou
  By Qi Yongye, our special reporter
  From March 20 to 25, 2012, judges of the 8th China International Press Photo Contest gathered in Hangzhou, the capital city of east-ern China’s coastal Zhejiang Province, to take a look at the entries from all over the world. China International Press Photo Contest is an annual photo event organized by China Photojournalists So-ciety. The first contest was held in 2005.
  This year, more than 2,300 photojournalists from over 50 countries and regions submitted over 30,000 pieces. Foreign photographers contributed 60 percent of the total entries. At the eighth China International Press Photo Contest, themed "Peace and Development," 11 foreign and 5 Chinese photographers won the top prizes in eight categories.
  Some photographers from Hangzhou won awards at this contest. Wu Huang, a photographer with Zhejiang Daily, won excellence award in the category of culture and art photography. His photos headlined “Young People at Musical Festival” offered insight into youth, energy and passion. The said music festival was West Lake International Music Festival last year held at Prince Bay Park on the West Lake. During the festival, young people hanged out there on the lawn, happy with beer and music. The photographs captured good moments of their happiness.
  Jia Daiteng, a photojournalist with City Press of Hangzhou, won the gold medal for the category of business and technology with a set of photographs entitled “Fortune Vicissitudes: Wenzhou in Pri-vate Lending Crisis.”
   I was surprised to learn that the gold-medal photographer was young. He graduated from collage in 2005 and he is now a hotshot photojournalist. In 2011, he won a top photojournalist prize in the category of domestic journalism. Before Valentine’s Day 2011, his photographs entitled “Romance on Assembly Lines” were pub-lished in News Weekly of CCTV and reprinted in various main-stream media. His entries for this contest offered a vivid insight into the flourishing private sector of Wenzhou, a port city in southern Zhejiang where private entrepreneurs broke boldly away from the planned economic mode in the early years of the reform. I was told that two in the set won the hearts of the judges. In one photograph is Li Zhongjian, the executive director of Oriental Lighters Group, who looks like Deng Xiaoping and works wearing special suit in his own factory, ready to appear in the shooting of a television drama. In the second photograph, Pan Tingyu, president of Tingyu Group of Wenzhou, shows his broadsword kongfu in a workshop. Jia Dait-eng used no fancy techniques to photograph the two entrepreneurs, but the pictures tell stories worth more than one thousand words.
  In addition to Wu Huang and Jia Daiteng, photographers from local media such as Youth Times of Hangzhou, Morning News of Hangzhou, and Wenzhou Daily of Wenzhou also won top awards in various categories. They photographed, among other things, the magnificent tidal waves of Qiantang River, recycled cotton process-ing in Cangnan, and housing market in Hangzhou, revealing the colors and diversity of a general picture of Zhejiang to media work-ers both at home and from overseas.
  Thinking of the prizewinning photographs I viewed during the contest, I noticed that Hangzhou as a scenic city in the south of the Yangtze River Delta exerted a subtle influence on the judges.
  "War in Libya," the work of Reuters’ photojournalist Goran To-masevic, won China's international press photo contest. Yu Ning, the chairperson of the organizing committee of this contest, spoke highly of the prizewinning photo. He observed that it reflected peo-ple’s fight against war and disaster and their yearning for peace and development. Yu Ning spared no words to praise other prizewin-ning photographs, saying that these images depicted a real picture of economic, political and cultural life of humanity. These captured memorable moments and depicted the faith and commitment of these photographers.
  The China International Press Photo Contest came to Hangzhou in 2012. For many, the city deserved the honor to host the impor-tant event. Compared with World Press Photo contest reflecting the hardships of humanity, the China International Press Photo Contest focused upon peace and development as its theme in 2012. The two themes were complimentary. The China International Press Photo Contest has now become a platform for communications and inter-actions between China and the rest of the world.
  MaryAnne Golon, who used to work as Time magazine’s direc-tor of photography until June 30, 2008, has visited Hangzhou twice. She said that CHIPP was growing fast with better management and better contributions.
  The organizing committee remarked that the contest provided a platform for fair competition and friendly exchanges of photo-journalists from all over the world and that it served as window for the world to examine the work of Chinese journalists. This contest promotes the mutual understanding between Chinese photographers and those from overseas. □
其他文献
2012年4月。清明节。在这个中国人的感恩节,陈剑平如同以往每年一样,携妻带女回宁波鄞州老家扫墓。虽然已经在杭州读书工作多年,但家乡在陈剑平心中的分量永远都是最重的,他不会忘记自己是从家乡的小路走出去,走向省城杭州走向首都北京直至走向世界。  在陈家老屋里,有一张沾满灰尘的椅子。整张椅子不用一个钉子,全都是用榫头紧紧咬住。这是13岁少年陈剑平的作品。  除了椅子,陈剑平记忆中还有一双鞋。那是他到十
期刊
唐朝初年,道教宗师、越国公叶法善在浙西南松阳县境内的卯山道场修炼期间,培育出极品“卯山仙茶”。在唐高宗的盛邀下,他提着一篓“卯山仙茶”跨进了朝廷的中枢,“卯山仙茶”成为皇宫养生茶在历史上陡然生辉,荒蛮的松阳第一次以茶乡的身份进入唐宫的视野。  卯山仙茶,唐宫中的养生茶  正宗的“卯山仙茶”当然还要去卯山品尝,接待我的是卯山“天师殿”一位中年道长,青衣布鞋,脸上藏敛着无数沧桑。闲聊中得知他的俗名叫叶
期刊
在中国大陆的中部沿海有一个海内外著名的渔港,它就是石浦渔港。它是我国东南沿海著名的国家中心渔港,十八里港湾岛山环屏,五门罗列,可泊万艘渔船,可航万吨海轮,早在汉时就被人们认识利用。数以万计的渔船装卸渔货、补给物资,桅樯林立、渔火灿烂。特别是海鲜之多,实属罕见。400多种鱼类、100多种甲壳类、80多种贝类在这里汇聚,流向世界,石浦因此被誉为海鲜王国。  颇具特色的海洋文化是渔港石浦的一大特色,而由
期刊
五月的姹紫嫣红之中,有一位精神矍铄的老人站在游人如织的西子湖边。清风拂过,他的脸上始终浮现着微微的笑意。西湖,给了他艺术创作的灵思妙感;他,也用一把刻刀将西湖展示给了全世界。  这位老人,就是人称“西湖陆”的中国美术学院教授、著名版画艺术家陆放先生。欧洲、美洲、东南亚……陆放先生曾到世界各地讲学、交流、展览,他和他的水印木刻西湖作品享誉世界。中国美术馆、大英博物馆、前苏联莫斯科博物馆、法国巴黎造型
期刊
桃花情结  粉色桃花最有中国文人情结。  《诗 ·周南》“桃之夭夭”,描写其娇艳繁茂态貌。春秋息国国君夫人息妫容颜美丽,被人称作“桃花夫人 ”。在中国文化中,有桃花色一说。唐诗中 “人面桃花相映红”的名句,以女子相比于桃花。粉红桃色也便象征女性。  桃花,作为一种自然物,本来不具有“文化”的涵义。但是,桃花以它俏丽的色彩、缤纷的落英触动了中国人的某种情绪和情感,被渗透、融汇了审美主体的心理因素,并
期刊
面前一尊弥勒的根雕作品,行走状,比较少见。这是浙江省高级工艺美术师、温州市工艺美术大师郑人华(又名郑志华)的得意之作《乐》,系用一段中部微弯的黄杨木根巧雕而成。因树根中部一侧隆起,犹如一凸起的肚皮,郑人华就利用这一天然条件,在顶部雕刻了一个弥勒微笑的头像,保留了树皮作为袈裟,只在中部挖雕了一只拿着一串佛珠的手,在底部的弯折处雕出了微露的半个脚面,一个漫步前行的快乐弥勒便形神兼备地脱颖而出。这件作品
期刊
控制饮食、顺应天时变化而已。 ”过去一副寿联“花甲重逢更多三七岁月;古稀双庆再加一度春秋”,有人附丽说是纪晓岚题赠王世芳的,内容倒是相符。  文化名村 积淀深厚    岭根山水清美,周边散落有古迹胜景,尤其是村落民居,不少为清末民初建筑,已经可称古屋,并且人文积淀深厚。  这些遗存,总体属浙南民居风格,但布局、外貌和细部结构又各擅千秋。最主要的有旧时八位将军的故居,七处基本保持完好,只是王大钧老屋
期刊
百年沧桑百年潮。2011年底,在浙江桐乡,举行了纪念中华书局100周年暨陆费逵诞辰125周年“百年历史图片展和百年中华精品图书展”,陆费逵这位教育家、出版家的一生在展览中一幕幕展现在我们眼前。  幼时靠母在家教育,被称为自学成才典范  陆费逵祖籍浙江桐乡,他1886年出生于陕西汉中。母为李鸿章侄女,颇识诗书。按辈分,陆费逵的母亲应该是张爱玲的奶奶的堂姐妹,张爱玲得喊陆费逵一声表舅。  虽然出生于书
期刊
空中乐章?(陈光龙?摄)?A Musical Movement in the Air(By Chen Guanglong)  民居辉映?(应敏?摄)?Folk-styled Architecture(By Ying Min)
期刊
记者赶到位于杭州小河西路366号的杭州工艺美术博物馆,已是中午11点半。然而,出乎意料的是,展厅里依旧人头攒动,丝毫没有午休的意思。用彩色雨伞搭建的入口顶棚,五彩缤纷,传递着节日的欢乐气氛。  在展厅转了两圈,找不到一张宣传资料,问及工作人员,她满脸的歉意:“真的不好意思,今天已经有很多人问过我同样的问题了。昨天开幕式涌进了太多人,完全超过了我们的估计,所以宣传手册连夜加印,今天一早还是被一抢而光
期刊