论英汉习语的文化内涵及其翻译

来源 :河南社会科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fanleejohn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉习语有着不同的文化渊源,承载着不同的民族特色和文化信息.习语的翻译要同时处理语言与文化的矛盾,在异质中寻求最大限度的对等.英汉习语具有不同文化背景,在进行异化翻译时,应比较英汉习语的对等关系,再现源语习语的"形"、"义"、"神".
其他文献
2016年12月20日,黑龙江省电化教育馆正式启动部级优课教研专题摄制工作。省电教馆馆长刘文胜、副馆长江红、电教馆制作室主任、35期专题片涉及的省教育学院四个学科教研部门的
分析了在网络教育中庄重视情感发展的必要性,探讨了在网络课程设计中如何有效地促进学生的情感发展的策略。
9月份中药材综合200指数再次上扬,报收于2264点,持续在2200—2300点区间运行。各板块指数,除了感冒指数出现下滑外,其余各板块指数均强势走高。从9月市场整体走势来看,药市淡季影
建“以学生自主学习为中心,以‘天地网’结合的网络教学环境为平台,以导学、助学、督学协同互动为支持,以学科、非学科教学支持服务为保障”的教学模式在现代远程教育实践中得到
目的:建立克艾特胶囊的含量测定方法。方法:采用HPLC,色谱柱:kromasil C18柱(4.6mm×250mm.5wm),以乙腈-0.4%磷酸溶液(10:90)为流动相;流速:1.0mL·min^-1;检测波长:327nm;柱温:室温。结果
介绍了一种多机型柴油机缸盖气道试验台,这种气道试验台适用于不同的气缸盖在其上进行缸盖气道参数测试,克服了一般气道试验台适用测试品种少、定位不准、操作繁琐的缺点,并能实
问:我与丈夫因感情不和长期分居,但由于种种原因一直没有办理离婚手续,只签订了一份书面协议,其中包括:各自收入、财产归各自所有,债务归各自承担。我与丈夫分居期间,丈夫从事
春节刚过,禹州中药材专业市场还未恢复正常交易,药材变化品种不多,升降幅度不大,市场具体行情如下。
随着我国城镇化进程的加快,城市的承载能力受到严峻考验。河南省作为农业大省,在新型城镇化建设中,城市承载能力更显得至关重要。通过对河南省18个省辖市承载能力的比较分析,
众所周知,一词多义是语言的本质特征之一,然而多义词的研究却远远滞后于同义词。后者是多词一义,确切说是接近同一意义。重视同义词研究可能与结构主义关注差异有关。F.deSaussur