论文部分内容阅读
1900年6月22日早晨,一个名叫王圆箓的道士挖开了敦煌莫高窟北端七佛殿下第16号窟的积沙。从这一刻起,一座人类历史上最为壮观、辉煌的文化宝库便现世于中华大地。 今年6月,是敦煌莫高窟藏经洞发现的100周年。中国文化部、国家文物局和甘肃省政府为此举行大型的纪念活动。回望敦煌百年,使世人再次感悟世界上独一无二的历史遗产的文化价值。敦煌是中国的,也是全人类的。
On the morning of June 22, 1900, a priest named Wang Yuanxuan dug up the sand at Cave 16, the Temple of High Seven in the northern end of Dunhuang Mogao Grottoes. From this moment on, one of the most spectacular and glorious cultural treasures in human history will be present in the vast land of China. This year in June, is the 100th anniversary of the discovery of the Cangjing Cave at Mogao Grottoes in Dunhuang. The Chinese Ministry of Culture, the State Administration of Cultural Heritage and the Gansu Provincial Government held a large-scale commemorative event for this purpose. Looking back on Dunhuang for a hundred years, the world once again felt the unique cultural heritage of the world. Dunhuang is China, but also of all mankind.