论文部分内容阅读
话剧自五四运动以后,欧洲戏剧传人中国,中国现代话剧兴起,当时称爱美剧、真新剧或俗话剧。1928年由洪深提议定名话剧。据此可知两个要点:一是中国话剧是由欧洲传入的“舶来品”,是地道的“洋品种”;二是中国话剧的本体特征是“对话和动作”,所谓“话剧话剧,对话的戏剧”。但是,经历了八十余年的发展演变,中国话剧已经深深地扎根于
After the May 4th Movement, European drama was introduced to China and modern Chinese drama emerged. At that time, it called American drama, real drama or popular drama. In 1928, Hong Shen proposed to name the drama. This shows two main points: First, Chinese drama is imported from Europe “exotic” is the authentic “foreign species”; second is the main feature of Chinese drama is “dialogue and action”, the so-called “drama, dialogue drama”. However, after eighty years of development, Chinese drama has become deeply rooted