论文部分内容阅读
[摘 要] 本文主要从中国的节日入手,着重对中国八大传统节日进行论述,列表格阐释节日的时间、名称及英文的正确表达。通过本文对节日的分析,目的是使学生更好的了解中国的节日,确切的知道每个节日的时间名称及正确的英文表述,中国的传统节日是中国文化的象征,中国社会的需求。
[关键词] 中国节日 传统节日
“节”最初在汉字中是指植物叶与枝交接的部位,就如《易·说卦》中所言:“其于木也,为坚多节。”,依此引申出一年之中的节日则意味着具有关键而特定的意义。它是整个民族文化的全景展示和独特表演,是国家和民族的一种文化象征。所以每一个人从孩提时就耳闻目睹每一个节日,此外,随着学业的提高,和节日有关的考题频频出现,例如节日名称是英语中一个知识点,小学、中学的英语课本中均涉及到,这个知识点除了有点散之外理解起来并不难,但是学生在这方面的失分现象却很多。不是难点却得不到分数,对学生来说实在可惜。所以本文以节日的名称为切入点,通过对相关资料的整理,列表总结,中英文对照,简析每一个节日的由来,主旨,及需注意的要点,希望对学生有所帮助。
下面是中国传统八大节日的时间名称及英文表述,现在列表如表1。
中国在传统上是一个以农立国的农业国,春生、夏长、秋收、冬藏便是中国农耕文明最简洁的表达。根据相关气候的变化、二十四节气的顺序,农民可以适时地进行播种和收获。因此,中国历久形成的节日大多以农历为主。此外,“为了使民众紧张劳动之后,有个休息娱乐的机会,以达到一张一弛的目的,一种娱乐活动经久坚持成为公众的习惯。”[1]下面把春、夏、秋、冬四季里的节日分别来作介绍。
在春季中国主要传统节日有春节、元宵节和清明节。春节(Spring Festival)的时间是农历正月初一(The 1st of the 1st lunar month),就是农历新年的第一天,“春”喻之万物的生长,“spring”,意指春天,“Festival”,意指节日,连在一起“Spring Festival”,春天节日,简称“春节”。农历正月十五(The 15th of the 1st lunar month)的元宵节(Lantern Festival),因为““元”指正月,“宵” 和 “夕” 都指夜晚。因为元宵节当晚要张灯、观灯、耍龙灯,故有“灯节”之称。[2]所以元宵节英译为Lantern Festival,Lantern 意为灯笼,“Festival”,意指节日,连在一起顺理成章成了元宵节的英文翻译。农历四月初五(The 5th of the 4th lunar month)的清明节(Tomb-sweeping Day),是中国人民扫墓祭祖以及纪念民族精英、革命烈士和一切为人民为社会作出过重大贡献的人们的日子,主旨是祭祀亡灵,追忆死者,寄托着我们中国人永远抹不掉的追思清洁。Tomb-sweeping Day,Tomb意为坟墓,sweeping是扫的动名词,扫墓的日子代指“清明节”。
农历五月初五(The 5th of the 5th lunar month)的端午节(the Dragon Boat Festival),是中国夏季的一个重要节日,其精神内涵一是学习屈原爱国爱民的忧患意识,二是团结协力的精神。其主要活动为吃粽子和赛龙舟。“dragon”意为“龙”,所以用the Dragon Boat Festival 借指中国的端午节。
中国的秋季节日主要有七夕节、重阳节、中秋节。与牛郎织女爱情故事有关的七夕节九九登高的重阳节,英译均从时间入手,七夕节(the Double Seventh Day),农历七月初七(The 7th of the 7th lunar month),所以为the Double Seventh Day。重阳节(the Double Ninth Festival),农历九月初九(The 9th of the 9th lunar month),所以为the Double Ninth Festival。其次,中国秋季最盛大节日中秋节(Mid-autumn Festival)的英译也是从时间入手八月十五(The15th of the 8th lunar month),Mid,意为中间,autumn ,秋天,Festival,节日,所以中秋节英译为Mid-autumn Festival。注意中间的连线不要丢。
农历十二月初八(The 8th of the 12th lunar month)的腊八节(the Laba Rice Porridge Festival)为中国冬季的古老传统节日。腊八节的主要习俗是喝腊八粥,其中以北方最为讲究,就是在百米中掺入花生、栗子、枣、核桃仁、杏仁、糖等原料后在微火枣慢慢煮熟炖烂,做成粥吃。所以腊八节英译为the Laba Rice Porridge Festival。Porridge为粥、稀饭之意。
冬去春来,岁月交替,时光入流,一个个的中国节在井然有序地交替着。新年拜贺、元宵花灯、清明扫墓、端午竞渡、七夕七巧、中秋拜月、重九登高、腊八煲粥,中国每一节日都是一幅优美的图画。所以对于传统节日,我们应该守护和延续,它对弘扬民族精神非常重要。
综上所述,本文对中国传统节日简要概述,目的是为了让更多的人了解中国节日,牢记中国节日的中英文表达和准确的时间。传统节日在中国有成长的土壤和传续的必要,因为它们祈求的都是安宁、和谐、幸福。
参考文献:
[1]《岁时佳节古今谈》季鸿崑,山东画报出版社,2007.
[2]《中华节日风采》余世谦,上海人民出版社,2004.
[关键词] 中国节日 传统节日
“节”最初在汉字中是指植物叶与枝交接的部位,就如《易·说卦》中所言:“其于木也,为坚多节。”,依此引申出一年之中的节日则意味着具有关键而特定的意义。它是整个民族文化的全景展示和独特表演,是国家和民族的一种文化象征。所以每一个人从孩提时就耳闻目睹每一个节日,此外,随着学业的提高,和节日有关的考题频频出现,例如节日名称是英语中一个知识点,小学、中学的英语课本中均涉及到,这个知识点除了有点散之外理解起来并不难,但是学生在这方面的失分现象却很多。不是难点却得不到分数,对学生来说实在可惜。所以本文以节日的名称为切入点,通过对相关资料的整理,列表总结,中英文对照,简析每一个节日的由来,主旨,及需注意的要点,希望对学生有所帮助。
下面是中国传统八大节日的时间名称及英文表述,现在列表如表1。
中国在传统上是一个以农立国的农业国,春生、夏长、秋收、冬藏便是中国农耕文明最简洁的表达。根据相关气候的变化、二十四节气的顺序,农民可以适时地进行播种和收获。因此,中国历久形成的节日大多以农历为主。此外,“为了使民众紧张劳动之后,有个休息娱乐的机会,以达到一张一弛的目的,一种娱乐活动经久坚持成为公众的习惯。”[1]下面把春、夏、秋、冬四季里的节日分别来作介绍。
在春季中国主要传统节日有春节、元宵节和清明节。春节(Spring Festival)的时间是农历正月初一(The 1st of the 1st lunar month),就是农历新年的第一天,“春”喻之万物的生长,“spring”,意指春天,“Festival”,意指节日,连在一起“Spring Festival”,春天节日,简称“春节”。农历正月十五(The 15th of the 1st lunar month)的元宵节(Lantern Festival),因为““元”指正月,“宵” 和 “夕” 都指夜晚。因为元宵节当晚要张灯、观灯、耍龙灯,故有“灯节”之称。[2]所以元宵节英译为Lantern Festival,Lantern 意为灯笼,“Festival”,意指节日,连在一起顺理成章成了元宵节的英文翻译。农历四月初五(The 5th of the 4th lunar month)的清明节(Tomb-sweeping Day),是中国人民扫墓祭祖以及纪念民族精英、革命烈士和一切为人民为社会作出过重大贡献的人们的日子,主旨是祭祀亡灵,追忆死者,寄托着我们中国人永远抹不掉的追思清洁。Tomb-sweeping Day,Tomb意为坟墓,sweeping是扫的动名词,扫墓的日子代指“清明节”。
农历五月初五(The 5th of the 5th lunar month)的端午节(the Dragon Boat Festival),是中国夏季的一个重要节日,其精神内涵一是学习屈原爱国爱民的忧患意识,二是团结协力的精神。其主要活动为吃粽子和赛龙舟。“dragon”意为“龙”,所以用the Dragon Boat Festival 借指中国的端午节。
中国的秋季节日主要有七夕节、重阳节、中秋节。与牛郎织女爱情故事有关的七夕节九九登高的重阳节,英译均从时间入手,七夕节(the Double Seventh Day),农历七月初七(The 7th of the 7th lunar month),所以为the Double Seventh Day。重阳节(the Double Ninth Festival),农历九月初九(The 9th of the 9th lunar month),所以为the Double Ninth Festival。其次,中国秋季最盛大节日中秋节(Mid-autumn Festival)的英译也是从时间入手八月十五(The15th of the 8th lunar month),Mid,意为中间,autumn ,秋天,Festival,节日,所以中秋节英译为Mid-autumn Festival。注意中间的连线不要丢。
农历十二月初八(The 8th of the 12th lunar month)的腊八节(the Laba Rice Porridge Festival)为中国冬季的古老传统节日。腊八节的主要习俗是喝腊八粥,其中以北方最为讲究,就是在百米中掺入花生、栗子、枣、核桃仁、杏仁、糖等原料后在微火枣慢慢煮熟炖烂,做成粥吃。所以腊八节英译为the Laba Rice Porridge Festival。Porridge为粥、稀饭之意。
冬去春来,岁月交替,时光入流,一个个的中国节在井然有序地交替着。新年拜贺、元宵花灯、清明扫墓、端午竞渡、七夕七巧、中秋拜月、重九登高、腊八煲粥,中国每一节日都是一幅优美的图画。所以对于传统节日,我们应该守护和延续,它对弘扬民族精神非常重要。
综上所述,本文对中国传统节日简要概述,目的是为了让更多的人了解中国节日,牢记中国节日的中英文表达和准确的时间。传统节日在中国有成长的土壤和传续的必要,因为它们祈求的都是安宁、和谐、幸福。
参考文献:
[1]《岁时佳节古今谈》季鸿崑,山东画报出版社,2007.
[2]《中华节日风采》余世谦,上海人民出版社,2004.