英语小说汉译显化实证研究——以《查泰莱夫人的情人》三个中译本为例

来源 :外语与外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhenghs2ooo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以《查泰莱夫人的情人》三个汉译本为例,运用基于语料库的定量和定性相结合的方法,对英译汉时显化现象是否存在进行考察验证,如果译文存在显化,则进一步探讨不同文本的显化程度差异以及差异原因。通过选取标准类符形符比、高频词及其覆盖率、语气助词、转折词以及文外注释五个方面对《查》三译本进行比较,发现译本中均存在显化现象,而且类比显化趋势比语际显化趋势明显,但由于三译本的翻译目的和潜在读者不同,饶译和赵译的显化程度高于冯译。
其他文献
目的:探讨外侵性肝癌扩大切除手术治疗的经验,以期提高手术成功率和患者的生存率。方法:回顾性分析1997年元月~1999年6月间施行扩大切除术的41例外侵性肝癌的临床资料。结果:施行
重症急性胰腺炎(SAP)是重症急腹症之一,病情复杂,发展迅速,并发症多,死亡率高.近年我院对所收治的7例SAP病人均采用坏死组织清除加腹腔灌洗术治疗,收到了良好的效果.
目的:探讨腹膜透析患者透析时间、微炎症及透析充分性与营养状态的关系。方法:将2015年8月-2017年12月本院肾病科收治的106例持续性不卧床腹膜透析(CAPD)患者作为研究对象。根
目的:评价传统腹股沟疝修补术的效果.方法:1982年1月~2002年1月我科采用传统方法修补腹股沟疝437例,随访统计病人的年龄、性别、腹股沟疝的类型、合并症以及手术方式的选择、
在肯定校园文化主流的同时,非主流文化对高校大学生成长的影响也不可忽视。本文阐述了高校非主流文化的表现形式,提出了应对高校非主流文化的对策:加强校园文化建设;更新教育理念
目的:研究小肠恶性肿瘤的临床特点以及决定预后的因素.方法:回顾性分析了我院1974年至1999年收治的36例原发性恶性小肠肿瘤病例(不包括壶腹周围癌).其中以淋巴瘤居多,占47.2%
本课题将从多形态标志的发展趋势展开深入探讨,剖析品牌形象设计中的创新设计思维。采用案例分析法对多形态标志的前沿性案例进行分析探究,通过理论结合实际,对多形态标志的
目的:介绍直肠癌根治手术中防治盆腔大出血的处理经验。方法:1993年8月~2000年4月,共完成直肠癌根治手术627例。术中因血管损伤而发生大出血者12例,计骶前静脉丛6例、骶椎静脉1例
肝移植是目前唯一有效的治疗终末期肝脏疾病的方式[1],但乙型肝炎相关性肝脏疾病肝移植 后HBV的再感染率可高达67%~80%,而复发后生存率明显下降,3年生存率仅44%[2,3].移 植物