论文部分内容阅读
小别离你走了那么久我已然不惑你生前我滴酒不沾仅仅是看着你面红耳赤一仰脖就马放南山,春天就落地发芽一仰脖就五谷归仓秋风萧萧然后你就盘坐在冬天的火炕上细数来年的春暖和花开你走了那么久我已然不惑也曾尝试小酌几口却品不到香醇有的只是苦辣和辛酸还有想念只一口就有汗如光阴急速流淌只一口就目眩头晕剩下回忆和未知的余生再一口这别离虽小如昨日却阴阳两隔不知冷暖
Small leave you go so long I already do not deceive you before my death I do not drink just staring at you blushing ears a Yangjian will be put Nanshan, spring on the ground sprouting a Yangjian on the fall of the grain warehouse autumn sobs and then you sit in the winter tray The number of hot kang next spring and blooming you go so long I have never puzzled have tried a few mouthfuls of drink but less than the mellow taste of bitter and bitter and bitter there is only a mouth sweating as the rapid flow only Dizzy and dizzy the rest of the memories and the rest of the unknown again, while this is not as small as yesterday, but the yin and yang, I do not know the warm and cold