论文部分内容阅读
日语“本人”和汉语“本人”在单用式的特指用法中存在不少差异,其中尤以有无第一人称代词用法最为明显。这些差异来自二者不同的语义特征。日语“本人”偏重于“当事人”义,呈现出第三人称代词的特点,而汉语“本人”则偏重于“自身”义,呈现出反身代词的特点。另外,汉语“本人”没有脱离“本-”系列词语的框架,而日语“本人”却呈现出与“本-”系列词语迥然不同的语义特征。