论文部分内容阅读
成功经历2008金融危机洗礼的中国中小企业再度陷入困境。清明节以后,温州陆续有知名企业主出走,企业陷入歇业或倒闭状态。在温州的永嘉县黄田镇,近一个月就有100多家企业关闭。中小企业“扎堆”倒闭的现象并不止于温州。据工信部统计,2011年前两个月,规模以上中小企业亏损面达15.8%,同期增长0.3%,亏损额度增长率高达22.3%。有观点认为,在人民币升值、涨薪潮、融资难等叠加因素下,中小企业遭受的冲击超过了金融危机。
Chinese SMEs, who successfully underwent the 2008 financial crisis, are in trouble again. After the Ching Ming Festival, some well-known business owners in Wenzhou went out one after another, and the enterprises fell into business or closed down. In Yongjia County, Wenzhou Huangtian town, nearly a month there are more than 100 companies closed. SMEs “get together ” the phenomenon of failure and not limited to Wenzhou. According to statistics from the Ministry of Industry and Information Technology, in the first two months of 2011, the losses of SMEs above designated size reached 15.8%, up 0.3% over the same period and the growth rate of losses was as high as 22.3%. The view is that the appreciation of the renminbi, salary surges, financing difficulties and other superposition factors, the impact of SMEs over the financial crisis.