双层矩形相位光栅的变分束特性

来源 :光学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shopfloor
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
报道双层矩形相位光栅的变分束特性。改变入射光照明方向, 由同一双层矩形相位光栅获得了光束数分别为2、3、4 和5, 总衍射效率高于70% 的扇出光。 The variational beam characteristics of double-layer rectangular grating are reported. By changing the illumination direction of incident light, the fan-out light whose number of beams are 2, 3, 4 and 5 respectively and whose total diffraction efficiency is higher than 70% is obtained by the same double-layer rectangular phase grating.
其他文献
摘 要:隐喻是语言的重要组成部分,是人类认知自身及周围世界的一种思维方式,隐喻的运用无处不在。视觉在人类的生产与活动中扮演了极为重要的角色,于是人类在感知世界时,利用自身熟知的视觉功能与特点映射到其它概念域。本文从物体图示,空间图示,和容器图示三个方面论述了英汉语言中所涉及到的视觉隐喻及其认知功能,说明了人类认知的系统性和一致性。  关键词:视觉,隐喻,图示  1.引言  隐喻的研究起源已久,早
摘 要:随着中国的不断改革开放和与世界接轨的速度之快,英语显然已经成为我们日常生活必需的一部分,因此英语翻译的教学也就应运而生。但是在翻译教学之中存在着许多问题,也是诸多学生所遇到的难点,为了解决这一问题,本文就英语翻译中的技巧和方法做详细的介绍和解说,并以具体实例展开研究。  关键词:英语翻译 技巧 方法   摘要:现在很多人认为多认识几个单词就能把翻译做好,其实,翻译不是简单的单词译,是一种语