论文部分内容阅读
中央人民政府政务院于三月二十一日发布关于一九五○年水利春修工程的指示,这一指示对我华东地区有特殊严重的意义。华东地处江、淮、黄河下游,自一九三八年黄河花园决口后,造成黄、淮、江合流,河湖淤塞,水系混乱,在国民党腐败统治下,水利连年失修,河防海防均告败坏。再加去年大雨风,除黄河两岸经解放区三年修治,堤防确保安全外,新区各河大多溃决泛滥,受淹面积达五千三百万余亩,人民损失浩大。为保障一九五○年农田安全起见,中央已批拨巨款兴修华东水利,其中江、淮、沂、运等主要河道的修堤疏浚土工即达一亿三千万
The Central People’s Government’s State Council released the instructions on the water conservancy project for the spring of 1950 on March 21, a directive of special significance to East China. East China is located in the lower reaches of the Yangtze River and the Huai River and the Yellow River. After the outbreak of the Yellow River Garden in 1938, the confluence of the Yellow River, the Huai River and the Yangtze River led to the siltation of rivers and lakes and the chaos in the water system. Under the corrupt rule of the Kuomintang, corrupt. In addition to the heavy rain of last year, apart from the fact that the two sides of the Yellow River have been ruled by the liberated areas for three years and the embankments have ensured safety, most of the rivers in the New Area have been flooded and the flooded area has reached 53 million mu and the people have lost a great deal. In order to safeguard the safety of farmland in 1950, the Central Government has approved a huge sum of money to rebuild the Huadong Water Conservancy. Among them, the dredging and dredging of major river courses such as the river, Huai River, Yi and Yun are as much as 130 million