阿瑟将军妙审间谍

来源 :小读者·阅世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xushihuinuaa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  阿瑟将军是美国著名的军事家。二战期间,他的士兵逮捕了一个被怀疑为德国间谍的人,那个人的英文名字叫达希尔,公开身份是一家报社的记者。阿瑟将军对他审讯了好几天,但没有任何进展,因为达希尔始终不承认自己是德国人,他一再强调自己甚至从来没有去过德国,也不会说德语。
  达希尔的美式英语确实非常标准和地道,但阿瑟将军坚信自己的情报不会出错,所以他努力地寻找达希尔在说话时可能会出现的德国口音。德国人说英语时,某些词的发音会很独特,但達希尔在说话时完全没有这些特征。阿瑟将军甚至还找来一些德国人,他们用德语和达希尔交谈,但达希尔都是一脸茫然地表情,显得完全听不懂那些德国人在说什么。
  一直这样拖下去也不是办法,怎样才能真正得出结果呢?阿瑟将军想了很久,终于想到一个办法,他亲自向一个德国人学了一句标准德语。学会这句德语后,阿瑟将军决定对达希尔进行最后一次审讯。当然,达希尔在这最后一次审讯里依旧没有表露出任何异样。阿瑟将军显得非常失望,他叹了一口气走向窗口,接着万分沮丧地点燃了一支雪茄,然后说了那句刚刚学会的德语。
  阿瑟将军话音刚落,达希尔就欣喜若狂地站起来向外走去,可还没等他走出房间,门口的士兵就举起枪顶住了他的胸口。阿瑟将军冷笑着问他:“这句德语你听懂了?”直到这时,达希尔才缓过神来,但为时已晚,他顿时瘫坐在了地上,只能对阿瑟将军交代了所有的间谍罪行。
  你知道阿瑟将军说的那句德语是什么吗?
其他文献
我和查克在斯基利福利院差不多一年半了。我们刚来那会儿,斯基利收留了一些孩子。现在,除了那个向我丢土豆泥的男孩,其他人都离开了。有的被寄养,有的被收养,有的回了家。新的孩子又过来了,吉米却一直都在。他离开,回来,然后又离开,又回来,简直成了老大难。也许因为他长得太高,也许因为他的情况比我和查克有鬈发还要严重。不过我不这么觉得。我觉得是因为他的臭脾气。即使他很开心,他也会发怒;即使他在说笑,你也能感觉
期刊
我见过汹涌澎湃的大河,也见过水平如镜的湖泊,但它们都比不上那个充满欢乐的小野湖。  阳光洒在每个角落,秋风吹过每一棵青草,我也迎着朝阳走进了百望山。映入眼帘的是一片五颜六色的鲜花和绿油油的青草,偶尔有一两只调皮的蝴蝶在上面翩翩起舞。继续往前走眼前仍是一片花花绿绿,厌倦、疲乏向我侵袭而来,就在这时,我的眼前出现了一个爱心形的小野湖。  湖是静的,如明镜一般,清晰地映出蓝的天、白的云、红的花和绿的树。
期刊
时光驻足成树 ,头顶是望不尽的旧时韶光,往事浮光掠影,似木叶间的阳光。多少甜蜜往事总是被风吹起,飘向那遥远的地方——我最喜欢的那些慢下来的时光。乡村·柔软岁月  温暖而又寂静的春天,阳光透过碧绿的树叶,落在乡村中。我与伙伴自由嬉戏,雨水打過的青石板一片斑驳,我们便在青石板上踩水,你踩一下,我踩一下。一个伙伴踩出的水花溅得老高,溅到我的身上。我一慌,竟倒在水坑中。我忙爬起,有些不知所措地望了她们一眼
期刊
时间,一八四八年的七月二十三日。地点,美国阿拉斯加与俄罗斯间的白令海峡。  在这历史性的一天,捕鲸船“苏必利尔”号—— 一艘圆头圆脑、粗短厚实的三桅帆船,甲板上方悬挂着五只小捕鲸艇——迎风启航了。它一路向北疾速行驶,成为穿越白令海峡的第一艘美国捕鲸船。突然,风息了。船帆垂落,“苏必利尔”号停下了。水手们聚集在围栏边,前方,是令人敬畏的北冰洋。  由于近两个世纪来大西洋和太平洋上的捕猎,鲸鱼的数量已
期刊
我抬头仰望,  那神秘的夜空,  天上的星星,  像夜晚的精灵,  它们簇拥在一起,  调皮地眨着眼睛。  “地球上的小朋友,  你知道我们是什么星吗?”  星光一闪一闪,  像是向我发出邀请。  “东邊有启明,  西边有长庚,  银河边眺望的织女,还有,  勺子一样的七星……  哎,你们的伙伴太多,  我数也数不清。”  星星们说着悄悄话,  神秘地眨着眼睛。  也许,在它们眼中,  我也是一颗
期刊
太阳升了又落,月亮圆了又缺,天气冷了又热,日子就这么一天天从指尖溜走,直到有一天,妈妈告诉我姥姥要来我家了,就像平静的水面投入一颗大石子,我的心立马亢奋起来,啊,那个我日夜盼望的人终于要出现了。  窗外,天已经黑了,路灯和星星交相辉映,在无边的夜空中一闪一闪传递着它们的悄悄话。我托着脑袋,眼睛盯着作业,嘴巴一直“親吻”着笔杆,心却飞到了那个正在赶路的人身上——我亲爱的姥姥。  “咚咚,快开门呀!”
期刊
暑假里的一天,瓦蓝瓦蓝的天空上飘着一朵朵白云,我和爸爸一起回老家了。  一到老家,我就迫不及待冲到鸡窝去捡鸡蛋。爸爸调侃着对我说:“儿子,你能捉到一只鸡吗?捉到了我就服你!”我拍拍胸脯自信地说:“好啊!小菜一碟!”我就开始抓鸡去了。别看鸡傻头傻脑的,捉起来却很不容易。我左看右看,选中了一只又肥又大的公鸡。我用尽全力向前扑去,大公鸡一下子就跑开了,还“咯咯咯咯”地叫着好像在嘲笑我,“哈哈哈,捉不到吧
期刊
某专家发明了一个人工智能预测机,任何人都可以问它这样一个问题:“一小时之内,會不会发生某件事?”如果预测机已经预知这件事会发生,就会亮起绿灯,表示“会”;如果亮起红灯,就表示“不会”。  预测机一经推出,就受到了很多人的欢迎,尤其是警察局的警察们,因为这样可以减轻他们的工作任务。但是,警察局局长对此却不屑一顾,因为他知道预测机根本就不可靠,只需一句话就能拆穿它。  你知道这是一句什么话吗?
期刊
“你好呀!我是阿加莎!”  你们知道什么叫自画像吗?自画像就是自己给自己画的像!  一幅让人惹上麻烦、受到惩罚的自画像又是什么呢?  答案很簡单。那就是我的自画像!  事情要从今天早上的法语课说起。  我们学了一个词:autoportrait,意思是“自画像”。大家正在本子上默写这个新词,这时候,帕尔芒捷(嘿嘿,听起来有点儿像“螃蟹”)老师发话了:“我有个主意……”  帕尔芒捷老师的主意啊,从来都
期刊
这天是星期二,却出人意料地放假了。学校内部要翻新,而校方答应油漆工,会确保他们不受打扰地刷完。因为不用上学,所以汤姆早上起床时特别开心。嘿!窗外已经阳光灿烂,超凡街仿佛正在大门外静静等待着汤姆。  汤姆整理好床鋪,吃了烤面包和橘子酱,然后走到窗边,俯视着超凡街,暗中监视着从李树丛中冒出来的尖尖的红屋顶。突然,他听见有人叫他的名字。那是住在七号的莎拉,也是他的同班同学。他们两家住在街道的同一边,中间
期刊