论文部分内容阅读
创新是人类社会的永恒话题,也是经济社会发展的不熄引擎。世界经济稳定复苏要靠创新,中国经济提质增效升级也要靠创新。9月10日,在天津开幕的第八届夏季达沃斯论坛以“推动创新,创造价值”为主题,国务院总理李克强出席了开幕式并致辞。李克强说,近几年,中国经济之所以能够保持持续发展,向着健康方向前进,主要动力还是来自于改革创新。今年以来,世界经济形势错综复杂,发达国家经济复苏艰难曲折,新兴市场国家经济增速放缓,中国经济下行压力加大。李克强表示,在国际国内经济出现新常态下,我们保持定力、深处着力,更加关注结构调整等长期问题,
Innovation is the eternal topic of human society and the engine of economic and social development. The steady recovery of the world economy depends on innovation and the improvement of China’s economy through efficiency, efficiency and efficiency depends on innovation. On September 10, the 8th Summer Davos Forum in Tianjin opened with the theme of “promoting innovation and creating value”. Premier Li Keqiang attended the opening ceremony and delivered a speech. Li Keqiang said that in recent years, the reason why China’s economy has been able to sustain its development and move forward toward health has mainly come from reform and innovation. Since the beginning of this year, the world economic situation has been intricately complicated. The economic recovery in developed countries has been difficult and tortuous. The economic growth in emerging market countries has slowed. China’s economy has been under downward pressure. Li Keqiang said: With the new normal in the domestic and international economies, we have been holding our own strength and focusing our efforts on the long-term efforts. We are paying more attention to the long-term problems of structural adjustment and other issues.