论文部分内容阅读
今年七八月间,连续下了几场特大暴雨后,大冶城区的许多地方被洪水淹没。在水淹严重的地方,经常有一位中年妇女淌过齐膝深的水,深入到居民家中了解情况,为受灾居民排忧解难。她就是黄石市九届人大代表、大冶市二届人大常委会委员、大冶市东岳路人大工作联络处主任黄清华。黄清华今年48岁,曾在妇联、乡镇工作过,担任过妇联主任、镇党委副书记等职务。从1992年起,她担任大冶镇人大主席,大冶镇改为办事处后任东岳路人大工作联络处主任。从此,在基层人大这个平凡而又崇高的岗位上,她一干就是6年。有人说她是一团火,走到哪里,哪里就能热起来。黄清华说:“党和人民交给的工作,我没有理由拈轻怕重,讨价还价,我要以百倍的热情投入到每项工作中去。”
In July and August this year, after a series of heavy rainstorms, many parts of the urban area of Daye were inundated by the floods. In places where flooding is a serious problem, a middle-aged woman often drips through knee-deep water and goes deep into the homes of residents to understand the situation and solve problems for the residents affected by the flooding. She is Huang Ninth NPC deputies, Daye City, two members of the Standing Committee, Daye City Dongyue people’s liaison office director Huang Qinghua. 48-year-old Huang Qinghua, worked in the Women’s Federation, township, served as director of the Women’s Federation, the town party committee deputy secretary and other positions. Since 1992, she has served as chairman of Daye Town People’s Congress, Daye Town into an office served as director of Dongyue Road People’s Liaison Office. Since then, she has spent six years in an ordinary but noble position at grassroots level. Some people say she is a fire, wherever you go, you can heat up. Huang Qinghua said: “I have no reason to pick up and bargain for the work handed over by the party and the people. I will dedicate a hundredfold enthusiasm to every work.” "