论文部分内容阅读
本文以士人爲主要對象,探討他們如何在城市中展開社交活動,從而形成特定的社交網絡與社會文化,以至另闢士人仕途之外的人生蹊徑。明中期以後,繁榮的城市已成士人重要的社交場域,士人多有流入其中,展開交往活動。由此,個人不斷地跨越血緣與地緣關係,進行人際關係的經營,以至建構成跨越地域性的社交網絡,甚而凝結出非血緣的社會團體——社盟。由此可見,城市的相關流動性已經刺激了社會關係的創造,也形成了新的文化表現方式。
In this article, we focus on scholars and explore how they can develop social activities in the cities, thus forming a specific social network and social culture, as well as finding a way out of another. Since the middle of the Ming Dynasty, prosperous cities have become important social fields for scholars, with more and more scholars coming in and engaging in exchanges. As a result, individuals continue to cross the blood and geopolitical relations, the operation of interpersonal relationships, and even build a cross-regional social network, and even condense the non-blood-related social groups - the community. Thus it can be seen that the relative mobility of the city has stimulated the creation of social relations and also formed a new mode of cultural expression.