论文部分内容阅读
努力实现经济增长方式由粗放型向集约型的转变,经济体制由计划经济向社会主义市场经济体制的转变,是实现“九五”计划和2010年远景规划纲要的关键所在。如何实现这两个“转变”,无疑有赖于改革的全面深化和对外开放的不断扩展。应该说,经过16年改革开放的实践,我们已具备了实现“两个转变”的物资基础和技术力量,也具备了经济体制的依托。随着世界经济增长重心东移亚洲,近年经济增长速度居世界前列的我国,还将保持高速增长的势头。 然而,我们也应该清醒地认识到,尽管高速增长增强了我国的综合国
Efforts to achieve a transformation from a crude pattern to an intensive pattern of economic growth and a transition of the economic structure from a planned economy to a socialist market economy are the keys to realizing the Ninth Five-Year Plan and the 2010 Vision Plan. How to achieve these two “transformations” will undoubtedly depend on the deepening of the reform and the continuous expansion of opening to the outside world. It should be said that after 16 years of reform and opening up, we have already possessed the material foundation and technical strength for realizing the “two transformations” and also possessed the support of the economic system. As the center of world economic growth moves eastward to Asia, China, which has enjoyed world-leading economic growth in recent years, will maintain its momentum of rapid growth. However, we should also clearly understand that although the rapid growth has strengthened our country’s comprehensive