浅谈英汉成语典故翻译

来源 :才智 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haiyutong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国对外交往的发展,英语翻译显的尤其重要,而成语典故的翻译往往会造成一些歧义,翻译不出成语的真正含义,本文主要就成语典故的起源进行解读,并就英汉成语典故的翻译进行分析,希望为英汉成语典故的翻译学习提供一些参考。
其他文献
中国将来是会成为经济大国的,所以中国的汽车工业是一定要大发展的。但由于中国是个幅员大国,各地区的使用条件多种多样,又由于中国是个人口大国,各地区人均收入悬殊很大,对
对引进VAI POMINI公司先进的红圈轧机RR558特性进行全面研究和分析,分析该轧机结构、传动方式、受力情况、优缺点,提出改进措施和方法。有利于完善和改进短应力轧机,提高设备
通过文献资料法、问卷调查法及数理统计法,对湖南省辖区内的6个高尔夫俱乐部(9洞以上)现状进行调查,结果显示:湖南省高尔夫球场分布不均衡、消费价格定位较高、俱乐部经营良
西方国家行政问责的研究基础源于问责内涵之界定,主要形成行为说、过程说和社会关系说三种观点。行政问责不是固定概念,它因国家政治制度确立的不同权力关系形成多元类型,也
随着税制改革运动的不断深入,在"营改增"从试点推广至全国内试行后,又一税种问题进入了人们的视线——遗产税。遗产税的征与不征、怎么征、范围和税率等问题一时引起了全国性
由于影响商标近似性的因素众多,使商标近似性的认定一直是司法界不得不面临的难题。商标混淆、淡化甚至联想理论的发展在解决商标近似性的认定上都做出了贡献,但是始终没有跳
鲁迅和周作人是中国现代新文化史上两个重要的代表人物,影响很大。1923年7月发生失和事件以后,二人先前密切的兄弟关系宣告破灭,而且他们的思想发展和人生道路也出现极大不同
目的:探讨同种异体原位肝移植术后胆道并发症发生的原因及预防措施.方法:回顾性分析我院1999年6月至2005年2月完成的50例同种异体原位肝移植.经典式肝移植4例,改良背驮式肝移
《倾城之恋》极富解构主义色彩,它力图通过对文本意义与形象意义的消解,对封建道德秩序和父系文明下社会秩序的颠覆,完成对父系文明的否定与反叛。张爱玲在文本意义的消解中,
目的:评价MARS(molecularadsorbentrecyclingsystem,MARS)人工肝治疗肝衰竭的疗效.方法:对37例肝衰竭病人进行MARS治疗,检测治疗前后各种有毒物质及凝血因子的改变并进行比较