阐释学理论视角下的文化负载词翻译策略——以《围城》英译本为例

来源 :科技资讯 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caisilver
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
钱钟书先生的《围城》是20世纪中国文坛最伟大的著作之一。小说中充斥着各种外语词汇及文化负载词,而文化负载词在文学作品的翻译与文化传递中至关重要。该文从阐释学理论视角,主要以乔治·斯坦纳提出的翻译四步骤为理论指导,以珍妮·凯利的《围城》英译本为研究语料,对其中的文化负载词翻译过程进行阐释,分析和研究其翻译策略,使目标语读者能够更好地认识中国,促进中国特色文化的传播。
其他文献
科普以传播和普及科学知识为目的,是提高国民科学文化素质的重要手段。而科普展览展示因为其生动有趣,形象直观的呈现特征已经成为科普的一种必不可少的途径。在科学技术飞速
<正>无论做什么事,投入和回报总有一定比例,没有不投入就能长久盈利的企业,更没有不投入就可以收获成果的行业。作为门槛较低、容易进入并且容易"赚钱"的木门行业,已经走过了
<正> 英国民事司法改革的重要目标之一,是实现程序经济,降低诉讼成本,减轻当事人负担,因此对诉讼费用制度进行重大改革。《民事诉讼规则》第43章至第48章皆是有关诉讼费用的
林语堂看出人类渺小、生命终极虚无和命运必然不完满 ,但又强调人的相对尊严和人生的相对价值 ,并且认为“存在”的那些必然缺陷也有积极意义 ,可以产生诗意、傲骨和真正的自
<正>语文,按照字面理解,语,说话;文,写作。从这一点出发,语文不仅仅是教学生信息提取,更是培养学生语言文字运用的能力。当前的语文教学,有很多误区,教师教学也有很多困惑,究
期刊
<正>这个月,"2014全球创业周中国西安分站智能家居展览"在陕西省科技资源统筹中心举行。各种高科技家居智能产品,让人领略了现代生活的情趣。清早一觉醒来,只需要打开手机,就
监狱干警对青少年罪犯实施"人文化矫正",要明确青少年罪犯的角色渴望着监狱干警的救助,监狱干警应该是一个充满善心爱心的人,对青少年罪犯重新犯罪问题不容回避,要誓志让更多
<正> 南阳撤地设市,标志着南阳经济和社会发展步入了一个新的历史时期,市委、市政府适时地提出了"农业奠基,工业立市,科技兴宛,开放带动,城乡一体,富县富民奔小康"的发展战略
由于高校缺乏对教学过程与教学评价有效性的关注,导致教学质量难以监控,教学监管部门难以管理。为解决“学生不好好学,教师不好教”的问题,文章从加强对学习过程的科学有效评
公安警务大数据战略是现实对警务工作的呼唤。如何利用大数据实现人、车、物的实时防控,确保数据准确、真实、及时、鲜活,一直是公安机关警务大数据发展亟待解决的难题。2013