从图式理论角度探析英汉习语翻译

来源 :郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:luoshuinan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
每种语言都有自己丰富的习语,其形成与人们的生活体验密切相关。翻译过程中,目的语读者能否理解源语中的习语取决于目的语读者头脑中的图式。在图式相同、相异以及缺失的情况下,译者可采用不同的翻译技巧。
其他文献
通过比较研究道路的不同,揭示马克思哲学的方法论由单纯追求认识世界向认识世界和改造世界相统一的根本性转变,实现哲学方法论上的根本变革。
采用砂-土联合培养根箱试验装置,模拟田间试验研究石灰性土壤小麦与花生间作改善花生Fe营养的效应结果表明,石灰性土壤高pH和高CaCO3是导致花生缺Fe黄化的主要原因。叶片已发生
【摘要】数学在日常生活和社会生产中有着举足轻重的作用。面对农村孩子上课不用心、作业不按时完成,学习目标不明确,数学学习无法达到预期的目标。作为农村数学教师在这样的条件下怎样才能激发学生的学习兴趣、调动学生的积极性、引发学生的数学思考、培养学生的良好数学学习习惯、讓学生掌握恰当的数学学习方法,达到预期的教学效果呢?运用思维导图教学,能在农村学生数学学习能力、兴趣偏差严重的情况下,提高数学课堂教学效率
2004年是我国国家级经济技术开发区创建20周年。中共中央政治局常委、国务院总理温家宝日前作出重要批示,充分肯定国家级经济技术开发区建设20年取得的成就,强调要贯彻落实科学
用后装拉拔法探讨混凝土或喷射混凝土支护巷道强度的现场检测,对于即时、准确地提供数据指标,降低工程投资和生产成本等有一定的作用.
文章根据Willis的任务型教学框架,运用“任务型教学”辅助大学英语教学,主要调查研究任务型教学对学生的学习兴趣和学习成绩的影响。