论文部分内容阅读
“3000里丝路,5000年文明。”兰州机场内的这句广告语,道出了这个城市的底蕴;机场外“马踏飞燕”的雕塑,则记录了历史上那段繁华的岁月。早在5000年前,人类就在这里繁衍生息。自汉至唐、宋时期,随着丝绸之路的通畅,出现了“丝绸西去、天马东来”的盛况,兰州逐渐成为重要的交通要道和商埠重镇,成为连接西域、中原各民族的重要都会和纽带,在沟通和促进中西经济文化交流中发挥了重要作用,被学者称为“丝绸之路上的黄金点”。
“3000 Lane Silk Road, 5000 years of civilization. ” Lanzhou Airport phrase phrase, out of the city’s heritage; outside the airport “Horse riding Swallow ” sculpture, then recorded the history of that period Prosperous years. As early as 5,000 years ago, human beings lived and thrived here. Since the Han, Tang and Song dynasties, with the smoothness of the Silk Road, there has been a grand occasion of “the silk goes west and the east of the horse goes east.” Lanzhou has become an important traffic artery and commercial port town, Important national metropolitan and ties have played an important role in the communication and promotion of economic and cultural exchanges between China and the West and have been referred to by scholars as “the gold point on the Silk Road.”