解读傅东华汉译《飘》中的人名地名翻译

来源 :文学教育(中) | 被引量 : 0次 | 上传用户:myplucky
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从功能目的论的角度,解读了傅东华汉译《飘》中人名地名的中国化翻译特色,并从此理论的视角重新审视评价傅译《飘》的价值。 This essay, from the perspective of functionalism, interprets the characteristics of Chinese translation of names and names of people in Gone with the Wind floating through Fu Donghua, and reexamines and evaluates the value of Gone with the Wind from the perspective of the theory.
其他文献
如果说过去30年的改革是摸着石头过河的话,那么更为艰巨的金融改革或许就要拎着脑袋过河。当然,不是每个过河的人都会淹死,但先驱中总有人会成为先烈,特别是没有护身符的民营企业
随着信息技术的发展,媒介融合趋势的出现,各媒体之间的市场竞争也越来越激烈。电视栏目的竞争作为电视媒体之间竞争的主要方面,其在人民群众对精神生活的需求不断增强以及商
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
“当前是一年中的第四季度,并不是融资的好时候。如果急于求钱,必须在这个季度启动融资的话,希望多做一些准备,在资金上、业务上更稳健一些。”近日,清科资本董事总经理王利朋在第
目的探讨非处罚性护理不良事件报告制度在护理安全管理中的应用效果。方法在2015年1月—2017年12月时间段内,该院在护理安全管理当中改善了非处罚性护理不良事件报告制度,统
【正】 中国和印度都以自己辉煌的古代文明著称于世。我们这两个国家自古以来就象太平洋与印度洋一样互相毗邻、互相交流、互相激励,在世界各国的文化交流史上写下了自己美好
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
目的 探究弹力绷带外翻位固定治疗在距腓前韧带损伤中的临床应用效果评价.方法 随机选取我院2018年4月至2019年4月收治的距腓前韧带损伤患者66例,随机分为两组,治疗一组和治
根据青铜弓形器的研究现状,对青铜弓形器的做进一步的推测,主要论述了弓形器的背景、用途,以及固定保护的作用。总之,弓形器是商代人民驾车御马的工具,另外,也是一种保护安全
道德与法治课是加强法治教育,培育学生的法治意识素养的一门课程教师应积极挖掘素材资源,创设科学的教学情境:亲切导语,游戏激趣,增强法治意识;灵活设问,激活引思,培养法治思