论文部分内容阅读
季羡林先生说过:“世界上历史悠久,地域广阔,自成体系,影响深远的文化体系只有四个:中国、印度、希腊、伊斯兰。再没有第五个;而这四个文化体系汇流的地方只有一个,这就是中国的敦煌和新疆地区。再没有第二个。”而龟兹地区正是这四种文化的交流之地,龟兹文化正是东西方文化融会的结果。西域的龟兹遍布公元三世纪至九世纪的佛教石窟遗址,主要有新疆库车的库木吐拉、森木塞姆、克孜尔朵哈和拜城的克孜尔、台台尔等石窟,共计530余窟,被誉为中国西部规模最大的佛教石窟群。这些石窟迄今保存下来的壁画较多,其中的一些壁画中有许多是反映音乐舞蹈的形象,这是了解和研究古代新疆乐舞艺术的极为宝贵的资料。胡部新声锦筵坐,中庭汉摄高音
Mr. Ji Xianlin said: “There are only four cultural systems in the world that have a long history, a vast territory, a self-contained system, and far-reaching impact: China, India, Greece and Islam. There is no fifth one; and the four cultural systems converge There is only one place, which is China’s Dunhuang and Xinjiang region, there is no second. ”And the area of the Kucha is the exchange of these four cultures, the Qucci culture is the result of Eastern and Western cultures. Western Kuwts Buddhism caves throughout the third century to the ninth century ruins, there are Kuqa Tulou Kuqa in Xinjiang, Sen Mu Sem, Kizil Dora and Baicheng Kizil, Terrace and other grottoes, A total of more than 530 grottoes, known as the largest in western China Buddhist grottoes. These murals have so far preserved a number of murals, some of which murals reflect the image of music and dance, which is to understand and study the ancient Xinjiang music and dance art of extremely valuable information. Hu new sound Kam feast sitting, Chinese atrium tweeter