论文部分内容阅读
继香港回归后,澳门也将于1999年12月回归祖国。由于内地与港、澳法律上的差异和冲突,中国内地与港、澳两个特别行政区之间在处理互涉刑事案件时,就必然会产生司法协助问题。《中华人民共和国香港特别行政区基本法》和《中华人民共和国澳门特别行政区基本法》均明确规定,香港、澳门特别行政区可与全国其他地区的司法机关通过协商,依法进行司法方面的联系和相互提供协助。这一规定,是中国内地与港、澳两个特别行政区进行刑事司法协助和警务合作的法律依据。内地与港、澳的刑事司法协助和警务合作的性质中国内地与港、澳间的刑事司法协助和警务合作,既不同于中国同世界各主权国家间的协助与合作,也不同于国内各省市间的办案协作,它是中国各法域间的刑事司法协助。所谓的法域是指有着独立或者相对独立的立法体系和司法体系的区
Following the return of Hong Kong, Macao will also return to the motherland in December 1999. Due to the legal differences and conflicts between the Mainland, Hong Kong and Macao, there will inevitably be problems of judicial assistance when dealing with criminal cases involving the two special administrative regions of Hong Kong and Macao. Both the Basic Law of Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China and the Basic Law of the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China expressly stipulate that Hong Kong and the Macao Special Administrative Region may, in consultation with the judiciary in other parts of the country, conduct judicial links and provide mutual assistance in accordance with the law. This provision is the legal basis for criminal judicial assistance and police cooperation between the two special administrative regions in mainland China, Hong Kong and Macao. The Criminal Justice Assistance and Police Cooperation between the Mainland and Hong Kong and Macao The Criminal Justice Assistance and Police Cooperation between the Mainland of China and Hong Kong and Macao differ not only from the assistance and cooperation between China and other sovereign states in the world but also from the domestic The provinces and municipalities handling cases, it is China’s criminal justice assistance between the various jurisdictions. The so-called jurisdictions refer to areas that have independent or relatively independent legislative and judicial systems