【摘 要】
:
《语文课程标准》指出:在写作教学中,应注重培养学生观察、思考、表现、评价的能力。要求学生说真话、实话、心里话,不说假话、空话、套话。由本人承担的“生活作文教学”研
【机 构】
:
吴江市教育局教科室 江苏 吴江 215200
论文部分内容阅读
《语文课程标准》指出:在写作教学中,应注重培养学生观察、思考、表现、评价的能力。要求学生说真话、实话、心里话,不说假话、空话、套话。由本人承担的“生活作文教学”研究课题提出:从生活中作文,在作文中提高生活的品味。教师要激发学生对生活的热爱,调动学生观察思考和练笔的积极性;要引导学生写熟悉的人、事、景、物,做到说真话,表达真情实感,不说假话空话,要在学生生活作文中大力开展诚信习作教育。为此,我组织了一些有关生活作文的实践活动,在一定程度上激发了学生的写作兴趣,提高了学生的写作能力。
“Chinese Curriculum Standard” points out: In writing teaching, we should pay attention to cultivating students’ abilities of observing, thinking, expressing and evaluating. Ask students to tell the truth, truth, truth, not to tell lies, empty talk, set words. I assume the “life composition teaching” research project put forward: from life composition, in the composition to improve the taste of life. Teachers should inspire students’ love of life, arouse their enthusiasm for observation and practice by students, and guide students to write familiar people, things, scenery and objects, so as to tell the truth and express the true feelings and feelings, Students life essay vigorously carry out the work of writing education. To this end, I organized a number of practical activities on life composition, to a certain extent, inspired students interest in writing and improve the writing skills of students.
其他文献
采取文献资料法、问卷调查法、数理统计法以及逻辑分析法对滨州学院大学生使用运动类APP的情况进行研究;通过调査抽取的300名大学生使用运动类APP的比例、频率、时间、功能使
羔羊细菌性腹泻病是一种以腹泻为特征性症状的羔羊消化道疾病。近年来,随着养羊业规模扩大,羔羊腹泻的病例呈上升趋势,死亡率较高,严重影响了羔羊早期的生长发育和后期生产性能的
用熔融法制备了R2O-MgO-Al2O3-SiO2-Fe2O3系花岗岩废渣微晶玻璃,研究了Al2O3对微晶玻璃的晶相组成、显微结构及力学性能的影响。结果表明:当Al2O3含量(质量分数)为6.5%、7.5%
一.中国ERP软件现状 1.ERP市场的供需现状: 2000年5月统计资料表明,中国企业的数量已达1100万家,其中大中型企业占不到1%,小型企业占99%以上。大型企业,信息管理起步较早,这片
随着计算机技术的发展完善,机器翻译在笔译中的应用越来越广泛。机器翻译可以显著提高翻译效率,降低翻译成本,但输出的译文质量仍与专业译者相差甚远,无法达到直接交付的标准。由于机器翻译的局限性,对译文的二次加工即译后编辑是必不可少的,可以在提高翻译效率的同时保证翻译质量。本文以《联合国纪事》中译项目为例,分析机器翻译存在的典型错误类型:如在词汇层面,术语翻译不准确,词义选择错误,动宾搭配不合适;在句法层
<正>阿里启动千县万村计划,100亿做农村电商10月13日,阿里巴巴集团在首届浙江县域电子商务峰会上宣布,启动千县万村计划,在三至五年内投资100亿元,建立1000个县级运营中心和1
为提升国家高等教育的综合实力和国际竞争力,国家出台了建设世界一流大学和一流学科的战略决策。身处国际教育交流的活跃地带,上海的“双一流”高校,也需要对外传达自己未来的国际交流规划。在翻译实践中,中文新闻文本与英语新闻文本在修辞词语、句式和结构上的一些差异给翻译造成了困难,需要对信息进行转化、增删、逻辑梳理或结构重组才能达到对等的信息传递。本文将以上海“双一流”高校新闻稿汉译英项目为例,研究总结此类项
针对“90后”大学生的思想实际,为进一步提高《毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论》课程的教学效果,我们在2009年秋季学期调研的基础上,加强了备课和教学方法的改进,取得
现代企业的经济往来,主要是通过合同的形式进行的,合同既是利润源,也是风险源。合同管理工作不仅要保障我方合法利益的顺利实现,更要防患于未然,预防合同纠纷的发生,是企业法律工作的中心内容之一。合同管理涵盖自选商、谈判、签订、履行直至终结等各个环节,合同风险也贯穿于合同管理的每个环节。合同风险管理是否规范、科学是衡量企业管理水平的标准之一,合同风险管理的完善程度能够充分地反映出企业的真实管理水平。因此,
多媒体技术的迅速发展为语言教学提供了多模态化教学模式。基于高职英语教学现状及多模态教学理论的分析,本文论述了如何构建高职英语多模态教学模式,并分析了多模态教学模式中