【摘 要】
:
“互动”是指某种活动中,双方积极参与,互相交流,最终获得心理愉悦,从而达到精神共享的满意效果。语文教学中的“互动”,可以打破僵化的教学模式,拉近师生双方的心理距离,促
论文部分内容阅读
“互动”是指某种活动中,双方积极参与,互相交流,最终获得心理愉悦,从而达到精神共享的满意效果。语文教学中的“互动”,可以打破僵化的教学模式,拉近师生双方的心理距离,促进理解与交流,使语文教学收到更好的效果。一双向互动规律是教学活动中的一条重要规律,即教育者的主导作
“Interaction” refers to an activity in which both parties actively participate in and communicate with each other, and finally obtain psychological pleasure, so as to achieve a satisfactory effect of spiritual sharing. The “interaction” in Chinese teaching can break the rigid teaching mode, narrow the psychological distance between teachers and students, promote understanding and communication, and make Chinese teaching receive better results. A two-way interactive law is an important law in teaching activities, that is, the educator’s leading role.
其他文献
我和谢汀兰有三个约定:不在同一天发脾气,一个人郁闷了,另一个要哄;不再喜欢爱吃苹果的男生,他们通常没心没肺;彼此在对方好友名单里的首要地位永远不可动摇。 依旧记得我和谢汀兰站在学校礼堂的舞台上,一起唱《友谊地久天长》的那个下午。那天,我们化了淡妆,穿着雍容华贵的礼服,挽着手从后台意气风发地走到舞台中央。当时的台下有些骚动,有几个高年级的男生吹起了口哨,虽然有些刺耳,但我和谢汀兰却备感骄傲。音
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
几年前,我就拜读过中国现代著名诗人曾卓的诗歌《悬岩边的树》,曾给我以振奋人心的力量,我决心做一棵坚强的树。如今偶翻藏书,重新读到《悬岩边的树》,竟还是那样撩人心弦,倍
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
中秋节是一个传统节日,代表着团圆。可几年前的一个中秋节,我们家显得特别孤单,冷清。 那时,爸爸还在做搬运工,妈妈因工作原因经常去香港谈生意,很少回家。一家三口,两个在中山,一个在香港。有一次,妈妈打电话给我,她说每天度日如年,非常孤单,很想回家跟我们过节。到了中秋节,家家户户团团圆圆,她却一个人在香港,嚼着象征着团圆却无法与亲人团聚的月饼,心情特别沉重。 那时候,我不懂事,只知道“吃喝玩乐”,
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.