中国城市长期失能老人照料模式研究——基于武汉和广州的调查

来源 :西北人口 | 被引量 : 0次 | 上传用户:5201314520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文运用半结构式访谈的研究方法,分析中国城市地区长期失能老人照料模式的特点。通过对武汉市和广州市13名居家和21名居住在养老院的长期失能老人的访谈,发现其照料模式存在以下特点:第一,非正式支持与正式支持之间呈现的是介于"替代模式"和"互补模式"的"补充模式";第二,在照料任务的实现上呈现出"隔断效应";第三,长期失能老人网络不断缩小,体现出"核心化"的趋势。
其他文献
纪录片的有声语言承载着大量的信息,纪录片字幕的英汉翻译必须结合纪录片语言的特点。认知翻译观认为翻译是一项认知活动,需兼顾源语言和目标语言背后的认知机制和现实社会等
语文教师要想深层次地思考高中语文新教材分析中所面临的困境并进而走出这一困境,必须在相关理论的烛照下完成相应的观念转换,从而建构一个能够和新教材分析相适应并能够统摄
中国文化保守主义具有三个特征 :一是民族主义色彩浓厚 ;二是文化取向与政治取向的不完全一致 ;三是具有强烈的文化优位意识。中国文化保守主义的最早源头虽可追溯到清末民初
目的探讨过敏性紫癜患儿急性期外周血辅助性T细胞17(Th17)和白介素17(IL-17)水平的变化及意义。方法将研究对象分为过敏性紫癜皮肤型(HSP)组30例,过敏性紫癜性肾炎(HSPN)组30
就证据种类而言,非法言词证据适用绝对排除规则;就排除阶段而言,《刑事诉讼法》对审判阶段排除非法证据的程序规定最为详细。受贿证据以被告人供述、行贿人证言这两种言词证
《地球上的星星》是一部值得我们每一个教育者反思的印度影片。而中国式的家庭教育和它有太多的相似地方。在家庭中,父母到底应该怎样教育孩子,我们要把孩子培养成一个什么样
2008年暑假期间,我在连云港市人民医院主要对从事护理工作的高职校毕业生心理、身体等方面健康状况作了跟踪调查,以及她们工作现状和行业对她们的要求作了调查,结果表明高职
音译法在英译汉中应用普遍,本文分析了音译法在英译汉中的应用范围和使用的具体方法,并指出了使用原则和应注意的问题。
介绍了西点军校的荣誉体系的起源、主要内容及运行发展现状;介绍了其奖惩制度——点子制度与排名制度;介绍了其崇尚荣誉的文化氛围建设情况。分析了我军院校的荣誉制度建设现
<正> “痛苦的呻吟与美好的追求相交织的心灵历程”一文,意在探讨李金发象征诗的思想性.诗的思想,特别是象征诗的思想,不是,也不可能是直接了当地表现出来的,采用的方法,常常