《面纱》的后殖民主义解读

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ling1945081
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《面纱》讲述了20世纪20年代一对年轻的英国夫妇来到中国乡村生活的故事,在这美丽却凶险的环境中,他们经历了在其英国家乡舒适生活中绝对无法想象和体验的情感波澜,并领悟到了爱与奉献的真谛。在这样一个纯东方场景下的进行的爱情故事,其背后的文化冲突是显而易见的。
其他文献
医师病人之多病人病床住院费医生数寿命延长自然剧变经济发展过度诊疗 ……旧病未止新病突发力所能及力不从心药师药品之多药品药费不良反应 药师数刚性需求朝阳产业药物抗性
期刊
该文对创造力的影响因素进行了较为全面的整合式的综述,认为创造力的影响因素不应被孤立、片面地看待,任何个体的创造力都是由智力加工、知识、智力风格、人格、动机和环境这
电影片名的翻译是语言的翻译,是文化的翻译,是审美期待,是广告促销,因此翻译过程中须考虑多种因素。Sperber和Wilson提出的关联理论是近年来给西方语用学界带来较大影响的认
风水能资源的互补开发、综合利用是一种有效的可再生能源利用方式。对风水互补电站优化设计是建设风水互补电站的重中之重,从提高供电保证率和降低成本出发,对已建成的小水电
<正>采访时间:2015年7月19日采访地点:河海大学本部管理馆423室思想政治理论课演进与新挑战张玉倩(以下简称张):非常感谢孙老师能在百忙之中接受我们期刊的访谈!思想政治理论
对蜗壳二期混凝土施工工艺流程,蜗壳支墩顶部、座环和基础环底部、蜗壳底部混凝土浇筑,蜗壳二期混凝土回填灌浆施工方法以及施工计划和工期进行了探讨,决定采用蜗壳二期混凝
影视对白字幕的配制分为两类:跨语言对白字幕的配制和同一语言对白字幕的配制。在跨语言对白字幕的配制中,除了要解决对白字幕在银幕上出现的时间和空间等技术问题,还要考虑
“9·11”恐怖分子重创美国,摧毁了美国经济的象征性建筑。在这片巨大的废墟中,数千人葬身火海瓦砾之中。这里曾经是美国经济的大本营,如今,它却变成了跨入新世纪后第一场战
期刊
“人的一生有两件事情躲不掉,就是死亡和缴税。”遗产税为这个谚语加了一个精彩的脚注。遗产税的历史虽然悠久,但却一直伴随着争议。随着我国经济社会的不断发展,人民生活水平得到显著提高,个人财富大量增加。与此同时,社会各阶层的贫富差距也愈凸显。为了防止贫富差异过分悬殊,实现社会公平、和谐有序,国家有必要采取多种措施,以维护和控制贫富差距的过分悬殊。而开征遗产税恰是缓解贫富差距,实现社会财富合理分配的一剂良