日语中的敬语定义及分类

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qwm777
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要: 目前随着中日两国之间的贸易往来日益频繁,日语在两国之间的交流及工作中占有重要地位。开设日语课程的高校逐渐增多,语言交流成为学习的重点。在世界的语言中,日本人使用敬语十分频繁,敬语是日语中重要不可缺少的一部分,在工作中的交流使用敬语尤其重要。敬语由于与交流的人不同及场合不同有着不同的变化,在交往时要根据地位的高低、身份的尊卑、关系的亲疏等不同因素,使用不同的语言,达到完美的目的。对于很多学习日语的外国人来说,敬语是比较陌生的语言知识,学习的时候难以理解。作者在学习及教学过程中对敬语知识进行了总结归纳,希望能成为大家学习的参考。
  关键词: 日语敬语 敬语的定义及分类 敬语与人际关系的关系
  一、敬语的定义及分类
  (一)敬语的定义
  敬语是日本人待人方式的重要组成部分,是说话人向听话人或出现在话题里的人物(例如:长辈、上级、有地位或有能力的人、给予自己恩惠的人等)表示敬意的表达方式,例如:
  他来看望王先生了。这句话一般可译为「彼は王さんを見舞いに来ました」。但如果把他改成田中先生,出于对田中先生的尊敬,就应该翻译成「田中さんは王さんを見舞いにいらっしゃいました」。如果将他改成我,出于对小王的尊敬,就该翻译成「私は王さんをお見舞いにまいりました。」いらっしゃいました、まいりました就属于敬语表达形式,敬语表达包括独立的词汇。
  (二)敬语的分类
  敬语可以按照对对方表示敬意的性质内容分为尊敬语、自谦语、郑重语三大类,根据场合的不同使用三种敬语非常重要。
  三类敬语动词的区分:
  动词原形 尊敬语 自谦语 郑重语
  行く いらっしゃる 伺う 行きます
  来る お越しになる 参る 来ます
  食べる 召し上がる いただく 食べます
  する なさる いたす します
  いる いらっしゃる おる います
  1.尊敬语
  尊敬语是对对方或话题里的人物和相关的事物、行为表示敬意。
  常用的尊他句型:
  お(ご)~になる お帰りになる ごらんになる
  お(ご)~なさる お届けなさる ご安心なさる
  お(ご)~くださる お書きくださる ご理解くださる
  ~れる 行かれる 読まれる
  ~られる 食べられる 見られる
  一些敬语单词:
  貴~ 貴社 ~さん 医者さん 様 お母様
  尊敬语有许多种表达形式,例如:
  (1)特定的名词和代词
  先生 あなた方
  (2)在一般词上加接头词或接尾词
  お国 お忙しい
  日语固有词前加ご
  ご両親ご家族
  (3)特定的尊他动词
  一般动词 特定尊他动词
  いる いらっしゃる
  行く いらっしゃる
  言う おっしゃる
  くれる くださる
  する なさる
  2.自谦语
  自谦语是对和自己(也包括自己一方的人)有关的事物、行为表示谦让的语气,间接地尊重对方。
  自谦语的表达:
  お(ご)~する お取りする ご案内する
  お(ご)~いたす お聞きいたす ご回答いたす
  お(ご)~いただく おはなしいただく ご同席いただく
  ~て いただく 教えていただく
  お(ご)~申し上げる お出し ご通知申し上げる
  述说自己的家人:
  例:家内 父 母 おやじ
  3.郑重语
  郑重语是对对方或话题中的人物表示客气有礼貌、文雅、郑重的态度的语言,文末为です?ます、でございます等。
  例:私はやまだです。
  あした東京へ行きます。
  私は山田でございます。
  二、敬语与人际关系
  (一)敬语在交往中的具体应用
  敬语是日本人交往时交流的重要手段,它能改善人与人之间的关系,使人与人之间的尊长关系更加明确,表明说话人对听话人及话题中人的尊敬。
  例如:社長さんはご在宅ですか。这句话的意思是社长在家吗?比说社長「がいますか」更有礼貌一些。
  (二)敬语对人际关系的影响
  日本人在会话前要准确地判断要交谈的对方是谁,然后恰当地使用敬语。如果对方是上司或长辈的场合,就要怀着十分尊敬的心情对话。若想要对方帮助,和「教えてください」相比,用「教えてくださいませんか」更为恰当。
  (三)敬语的错误使用会影响人际关系
  由于敬语的使用比较复杂,对于外国人来说使用起来比较困难,错误的回答方法会使对方误认为对自己或话题中人不尊敬。例如:回答别人的问话用「わかりました比わかった」更显礼貌一些。再有,谦虚语的使用需要注意的是,长辈或上级对下级使用,而下级或晚辈对上级不能使用。例如:社长可以对下级说「お聞きします」,下级却不能对他这样说。
  (四)敬语的过度使用
  敬语在与陌生人、年长的上级或长辈、应该尊敬的人之间使用。如果是比较熟悉的朋友、同学、家人,没有必要过分使用敬语。过分使用会使对方感觉关系生疏,过于客气,彼此产生一定的距离。所以建议恰当地使用敬语。
  总之,日本社会是有长有序的礼仪社会,在日常生活和工作中,上下、老幼的关系十分明确,与人交流时,要重视正确使用敬语,使人际关系更为融洽。敬语是日本文化的重要特征与表现,是推进人际关系的一种手段,使用不当会影响人际关系的顺利发展。另外,敬语是一种美丽的语言表达方式,敬语在日语的学习中占有重要地位。
  参考文献:
  [1]蔡全胜.敬语通.大连出版社,2006.
  [2]翟东娜.日语语言学.高等教育出版社,2006.
  [3]刘金才.现代日语敬语用法.北京大学出版社,1990.
  [4]渡边实.现代日语概论.大连理工出版社,2006.
  [5]安田贺计.日本商务礼仪.学林出版社,2006.
其他文献
摘 要: 文学教育是韩国语教育中的一个分支,一般在学生具备词汇、语法等基础语言知识的基础上逐步展开。文学教育中必不可少的是文学文本,恰当地选择文学文本,采取相得益彰的文学教学方式,能够将文学教育自然而然地融入韩国语教学,有助于提高学生在语言学习中的综合分析能力,激发学习兴趣,培养学生具备较高的文学素养。  关键词: 文学教育 文学文本 韩国语教学  文学作品由一个个微小的元素构成,词汇、句子、段落
摘 要: 运动动词在俄语动词体系中占有非常重要的位置,是日常生活中人们使用频率相当高的一类词汇。本文就俄语运动动词的定义和科学分类提出了理论性的阐述,着重论述了不带前缀的运动动词即定向运动动词和不定向运动动词的区别与用法。  关键词: 不带前缀的运动动词 定向运动动词 不定向运动动词  俄语运动动词是指表示人和事物在空间上移动或运动的动词,在俄语动词体系中是十分重要而又特殊的动词。在表示运动的俄语
摘 要: 伴随着我国经济社会的快速发展,我国与韩国的经济文化交流愈加频繁与深入,加之中韩自贸区建设的推进,精通韩国语的专业人才得到了广泛需求,提高韩国语教学质量变得越来越重要。然而,在很多高校的韩国语课堂上,广泛采用的传统教学方法使得学生对韩国语提不起学习兴趣。面对这种情况,很有必要在高校韩国语教学中引进兴趣教学法,使学生对韩国语学习产生兴趣,从而在韩国语教学中取得很好的效果。  关键词: 兴趣教
摘 要: 分组活动教学法在被广泛应用到外语课堂教学中的同时,也存在诸多困扰广大教师的问题,比如如何管理小组中游手好闲的学生?如何发现并且及时纠正分组活动中各小组存在的问题?是否有学生仍然无法停止机械生搬硬套的陋习?狭小的教学空间如何允许小组活动的开展?文章对这些问题进行了探析。  关键词: 分组活动 外语教学 解决方法  尽管分组工作在外语教学中存在很多优势,但是很多老师产生了如下疑问:没有老师的