论文部分内容阅读
中药制剂的命名方法,没有统一规定。最近初步阅读了《中药制剂汇编》(曹春林主编),该书收集解放后全国中药制剂约4000条,其中有900多条制剂命名同疗效有关。现就这种命名法谈些个人的看法。一、分类: 第1类:主治+“灵”或“宁”或序号,如感冒灵、痢炎宁、皮炎2号等。第2类:主治+“灵”或“宁”+剂型,如风湿宁注射液、感冒灵注射液等。第3类:主治+剂型,如久咳膏、高血压片、肝炎干糖浆等。第4类:主治+剂型+序号(可能在前或中或后),如七号支气管炎合剂、风湿1号注射液等。第5类:主治+作用+剂型,如伤湿止痛膏、感
The method of naming traditional Chinese medicine preparations is not uniform. Recently, he initially read the “Compilation of Traditional Chinese Medicine Preparations” (edited by Cao Chunlin), which collected about 4,000 Chinese medicine preparations after the liberation, and more than 900 of them were related to curative effects. We now talk about some personal views on this nomenclature. First, classification: Category 1: Indications + “spirit” or “Ning” or serial number, such as cold, Ling Yan Ning, dermatitis 2, and so on. Category 2: Indications + “Ling” or “Ning” + dosage forms, such as Feng Yu Ning injection, cold Ling injection and so on. Category 3: Indications + dosage forms, such as chronic cough cream, high blood pressure tablets, hepatitis dry syrup and so on. Category 4: Indications + formulation + serial number (possibly before or during or after), such as bronchitis mixture No. 7 and rheumatoid No. 1 injection. Category 5: Indications + Action + Dosage Forms