北京市西城区部分职业人群工作状况及其影响因素分析

来源 :职业与健康 | 被引量 : 0次 | 上传用户:girljiangsha
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的了解北京市西城区部分工作场所职业人群的健康、工作现状及其影响因素,为进一步开展干预工作提供科学依据。方法采用分层整群抽样的方法,对西城区6类工作场所(国家机关单位、医院、学校、工厂、商场、科研院所)的1 784名职工进行问卷调查。结果被调查人群中患病率居前3位的疾病分别为超重与肥胖(35.6%)、颈椎病(16.9%)和脂肪肝(14.3%);坐位工作时间与被调查人群的健康状况有很密切的联系。结论超重与肥胖是北京市西城区部分职业人群的主要健康问题。静坐式工作方式带来的职业病危害值得关注。 Objective To understand the health, work status and influencing factors of occupational groups in some workplaces in Xicheng District, Beijing, and to provide scientific evidence for further intervention. Methods A stratified cluster sampling method was used to survey 1 784 workers in 6 types of workplaces in Xicheng District (state organs and units, hospitals, schools, factories, shopping malls and research institutes). Results Among the surveyed population, the top three diseases were overweight and obesity (35.6%), cervical spondylosis (16.9%) and fatty liver (14.3%), respectively. The working hours of sitting people and the health status of the surveyed population close relationship. Conclusion Overweight and obesity are the major health problems of some occupational groups in Xicheng District of Beijing. Occupational hazards brought by the work-style of sit-in deserve attention.
其他文献
李煌(937—978),初名从嘉,字重光,有钟山隐士、钟峰隐者、钟峰白莲居士、莲峰居士等多种别号。徐州(今江苏省徐州市)人。南唐中主李璟的第六个儿子。初封安定郡公,进封郑王
南唐后主李煜一生词作皆真情流露,纯任性灵,直言坦率地表达内心的真实感受,其词形象真切、情感真挚、语言真率、意境真纯,引起人们情感上的强烈共鸣,有着发挥达于极致的成就
期刊
由高速摄像机拍摄的肥皂膜破裂图片,得到了圆形和球形肥皂膜破裂时半径和时间数据.数据拟合表明,肥皂膜以匀速收缩破裂。并简要理论说明这个实验现象.
目的:观察耳穴埋针治疗急性轻度颅脑外伤后头痛的疗效。方法:选取2018年05月至2019年05月在我院治疗的急性轻度颅脑外伤后头痛患者100例,根据入院时间将患者分为对照组和观察
针对大空间、大尺寸对象的现场、自动、精密测量需求,课题组在借鉴传统经纬仪三轴结构模式的基础上,突破传统经纬仪三轴正交的结构要求,并用一准直激光器替代传统的望远镜,提
现阶段电网工程建设各单位采用各自独立的管理系统、平台、数据,并分别对各自负责的板块进行管理,信息无法共享使用,制约了管理的提升。提出基于三维"一库一平台"构建一个完
目前船舶上轴系定位的方法很多,介绍了一种简单易行且放样精度很高的方法,可以给船舶建造作为参考和指导.本文就如何利用激光经纬仪建立和确定船舶轴系理论中心线的方法与工
利用大学生体育学习风格量表调查了体育专业大学生的体育学习风格特点,发现性别并非造成体育学习风格产生差异的决定性因素。以个人项目为主的体能类专项大学生对体育学习有
“漫才”既是一种日本群众喜闻乐见的曲艺表演,也是一种能通过其独特的表现形式反映社会文化现象的传统艺术。然而“漫才”作品,至今很少被介绍到中国。根据调查,国内鲜有关于“漫才”本身的研究,翻译作品极其少见,也找不到相关的翻译研究。针对“漫才”的翻译,如何在译文中还原出作为其核心的“幽默表现”,是目前我们面临的最大难题。为此,本文以如何传达“漫才”翻译中的“幽默”表现为问题意识,选取了二战时期以及现代日
本文通过对《人民的名义》中的祁同伟形象的分析揭示农商身份在祁同伟身上所产生的一系列内心变化,以此来看他们的罪与罚。