论文部分内容阅读
【摘 要】英语词汇教学一直是各学段英语教学的重要环节,其中教学方法各种各样,教学效果也不尽相同。本文旨在通过对学生英语脏话习得机制分析探讨英语词汇习得规律和词汇教学方法。本文以理论分析与具体事例相结合,通过对学习主体----学生在脏话习得方面主客观因素探讨,分析总结了英语词汇教学的内在规律。
【关键词】词汇教学
广大英语教师在英语教学的时候都苦于学生词汇量太少,记得困难,忘得容易。学生本身也是抱怨苦于记单词。但有一些词汇特别是英语脏话学生却能过目不忘,比如fuck , damn , shit ,bitch 等等。几乎没有老师在课堂上教过这些词汇,这些词汇大多是学生在英语影视网络上学来的,从记这些单词的过程来看,学生几乎没有有意去记这些词汇,更是没有为了记住而去书写。这些词汇的记忆过程只是不经意间看到而识记。这些词汇学生不仅轻易记住了而且能灵活运用,而对于教材上的重要词汇不管怎么要求,怎么默写总是难于记住,更是不能灵活运用。这一现象让许多英语老师感到疑惑和苦恼。表面上看这是一件坏事,但仔细想来我们却可以在英语词汇教学上带来一个新思路,真是“踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫。”为什么英语脏话学生能这么轻易的记住,而且记得这么牢还能灵活运用?我们如能找出其中的缘由及语言规律,把它用到我们的英语教学实际岂不是化害为利了吗?
首先,在接触学习这些词汇时学生注意力投入度不同。我们发现学生在这些词汇接触学习时对这些词汇本身的投入度并不是很高,而对这些词汇出现的语境投入度却很高。心理学研究发现我们的学习过程分为有意注意和无意注意,任何工作和学习,都要求有意注意和无意注意相互为用,因为只靠有意注意而没有直接兴趣的工作和学习是很吃力的,是难以持久的。同时任何工作和学习都有它比较枯燥和单调的一面,而且常常有别的事物在干扰我们的注意,所以只靠无意注意也是难以持久的。无意注意和有意注意常常在一定条件下又可以互相转化。当然这种无意注意不同于一般的无意注意,它是一种“特殊类型”的无意注意。这种无意注意可以称为“有意后注意”,因为它是由有意注意通过努力学习而转化来的。这是在教学中对学生最需要培养的一种注意。
其次,这类词汇容易容易在学生内心激发强烈情感。在大脑中,情感的信息与智力的数据是一同存储的,它们在词汇的存储和回忆过程中可能起到同等重要的作用。学生往往会对所学的词汇产生情感上的倾向,比如,这个单词是长还是短?它的发音好听或特别吗?这个单词能让人产生好玩的联想吗?在记忆单词时所投入的情感倾向会对单词的记忆效果有一定的影响。一些语言学家早就意识到这一点,并应用在外语教学中。如中央电视台最近的一则公益广告把family解读成:Father and Mother, I love you. f是为我遮风挡雨的father;m是对我关心备至的mother;ily代表I love you;这个全新的诠释激起了许多观众的情感共鸣,大家都牢牢地记住了这个单词和它的含义。
第三,这类词汇的运用频率较高。由于这些词汇都是些生活词汇且学生对这些词汇产生了强烈的情感,所以对这些词汇的运用频率较高。一般说来,要长期的记住和运用一个单词,需要经历几个阶段:初次的了解、在各种语境下的理解、不同感官的感受、与各种技能结合的运用、多次的回忆、不断校正、经常地提取等工序,才能完成长时记忆。这个过程的长短取决于该词汇的复现情况,如频度、时机、方式等,以及学生对它感兴趣的程度和理解的程度。因此我们在进行大纲词汇教学的时候也要考虑这样的因素即提高所学词汇的运用频率。频率的提高除了可以依靠传统的诵读拼写,作为教学者我们应尽量多创造语境让学生尽可能的在真实的情况下运用这些词汇,且反复运用,以达到真正理解识记词汇。我们可以增加有间隔式语境的重复。简单重复可以让我们熟悉词汇的读音、拼写和意思,但是,为了巩固记忆效果,把所学的新单词从“快速忘记”的短时记忆快速地迁移到“永不忘记”的长时记忆中去,老师可以通过可理解性的阅读和听力,让学生在不同的时间和语境中反复地遇到这个单词。研究发现,在理解的英语输入中,学生要是听到或是看到过一个生词6遍以上,就会非常容易掌握这个单词。
最后,对英语脏话词汇我们也不能谈之色变或者避而不谈。因为任何语言都有文明词汇与脏话词汇,另外语言是鲜活的,是生活的,必然会有这样的词汇。只是我们在碰到这类词汇时要有个正确的态度,并且有的时候还需要对英语脏会进行理解。比如讲在多数文学作品里为了表达的需要就不可避免的会出现脏会词汇。如果我们碰到这样的词汇避而不译或者在翻译时随便加以净化,说得轻点就是不“信”,说得重点是对原作的歪曲。无论原话有多“粗”、多“脏”,它们毕竟是原作的有机组成部分。在文学作品中,出自某些人物之口的诅语、粗话,正是他们心理活动、情绪变化的写照。也是作家借以表现人物性格的重要手段之一。当然我们在用母语或创作时尽量不用此类脏话,我们的教科书里一般也不会出现此类脏话,但当学生在课外阅读资料或者媒体里看到了此类词汇我们要能给予合理的解释和正确的引导。作者以为对此不可置之不理或避而不谈,因为越是避而不谈越能激起学生的猎奇心理,在其对文意和作者意图不能正确理解的情况下就会对脏话词汇的正确用法有了歪曲的理解进而胡乱运用。另外,英语脏话也是英语语言的组成部分,是英语文化的组成部分,对其我们要采用取其精华,取其糟粕的态度,借助英语脏会词汇对英语文化实行拿来主义的做法。
总之,词汇是英语语言知识和语言能力大厦的基础材料,只有掌握了一定数量的词汇才能谈得上语言知识语言能力的教学,而词汇教学的方法多种多样,效果也不尽相同。在众多的词汇教学方法中,我们通过对学生英语脏话学习的分析也能得出词汇习得的有效方法,对我们的词汇教学也能产生意想不到的效果。
【关键词】词汇教学
广大英语教师在英语教学的时候都苦于学生词汇量太少,记得困难,忘得容易。学生本身也是抱怨苦于记单词。但有一些词汇特别是英语脏话学生却能过目不忘,比如fuck , damn , shit ,bitch 等等。几乎没有老师在课堂上教过这些词汇,这些词汇大多是学生在英语影视网络上学来的,从记这些单词的过程来看,学生几乎没有有意去记这些词汇,更是没有为了记住而去书写。这些词汇的记忆过程只是不经意间看到而识记。这些词汇学生不仅轻易记住了而且能灵活运用,而对于教材上的重要词汇不管怎么要求,怎么默写总是难于记住,更是不能灵活运用。这一现象让许多英语老师感到疑惑和苦恼。表面上看这是一件坏事,但仔细想来我们却可以在英语词汇教学上带来一个新思路,真是“踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫。”为什么英语脏话学生能这么轻易的记住,而且记得这么牢还能灵活运用?我们如能找出其中的缘由及语言规律,把它用到我们的英语教学实际岂不是化害为利了吗?
首先,在接触学习这些词汇时学生注意力投入度不同。我们发现学生在这些词汇接触学习时对这些词汇本身的投入度并不是很高,而对这些词汇出现的语境投入度却很高。心理学研究发现我们的学习过程分为有意注意和无意注意,任何工作和学习,都要求有意注意和无意注意相互为用,因为只靠有意注意而没有直接兴趣的工作和学习是很吃力的,是难以持久的。同时任何工作和学习都有它比较枯燥和单调的一面,而且常常有别的事物在干扰我们的注意,所以只靠无意注意也是难以持久的。无意注意和有意注意常常在一定条件下又可以互相转化。当然这种无意注意不同于一般的无意注意,它是一种“特殊类型”的无意注意。这种无意注意可以称为“有意后注意”,因为它是由有意注意通过努力学习而转化来的。这是在教学中对学生最需要培养的一种注意。
其次,这类词汇容易容易在学生内心激发强烈情感。在大脑中,情感的信息与智力的数据是一同存储的,它们在词汇的存储和回忆过程中可能起到同等重要的作用。学生往往会对所学的词汇产生情感上的倾向,比如,这个单词是长还是短?它的发音好听或特别吗?这个单词能让人产生好玩的联想吗?在记忆单词时所投入的情感倾向会对单词的记忆效果有一定的影响。一些语言学家早就意识到这一点,并应用在外语教学中。如中央电视台最近的一则公益广告把family解读成:Father and Mother, I love you. f是为我遮风挡雨的father;m是对我关心备至的mother;ily代表I love you;这个全新的诠释激起了许多观众的情感共鸣,大家都牢牢地记住了这个单词和它的含义。
第三,这类词汇的运用频率较高。由于这些词汇都是些生活词汇且学生对这些词汇产生了强烈的情感,所以对这些词汇的运用频率较高。一般说来,要长期的记住和运用一个单词,需要经历几个阶段:初次的了解、在各种语境下的理解、不同感官的感受、与各种技能结合的运用、多次的回忆、不断校正、经常地提取等工序,才能完成长时记忆。这个过程的长短取决于该词汇的复现情况,如频度、时机、方式等,以及学生对它感兴趣的程度和理解的程度。因此我们在进行大纲词汇教学的时候也要考虑这样的因素即提高所学词汇的运用频率。频率的提高除了可以依靠传统的诵读拼写,作为教学者我们应尽量多创造语境让学生尽可能的在真实的情况下运用这些词汇,且反复运用,以达到真正理解识记词汇。我们可以增加有间隔式语境的重复。简单重复可以让我们熟悉词汇的读音、拼写和意思,但是,为了巩固记忆效果,把所学的新单词从“快速忘记”的短时记忆快速地迁移到“永不忘记”的长时记忆中去,老师可以通过可理解性的阅读和听力,让学生在不同的时间和语境中反复地遇到这个单词。研究发现,在理解的英语输入中,学生要是听到或是看到过一个生词6遍以上,就会非常容易掌握这个单词。
最后,对英语脏话词汇我们也不能谈之色变或者避而不谈。因为任何语言都有文明词汇与脏话词汇,另外语言是鲜活的,是生活的,必然会有这样的词汇。只是我们在碰到这类词汇时要有个正确的态度,并且有的时候还需要对英语脏会进行理解。比如讲在多数文学作品里为了表达的需要就不可避免的会出现脏会词汇。如果我们碰到这样的词汇避而不译或者在翻译时随便加以净化,说得轻点就是不“信”,说得重点是对原作的歪曲。无论原话有多“粗”、多“脏”,它们毕竟是原作的有机组成部分。在文学作品中,出自某些人物之口的诅语、粗话,正是他们心理活动、情绪变化的写照。也是作家借以表现人物性格的重要手段之一。当然我们在用母语或创作时尽量不用此类脏话,我们的教科书里一般也不会出现此类脏话,但当学生在课外阅读资料或者媒体里看到了此类词汇我们要能给予合理的解释和正确的引导。作者以为对此不可置之不理或避而不谈,因为越是避而不谈越能激起学生的猎奇心理,在其对文意和作者意图不能正确理解的情况下就会对脏话词汇的正确用法有了歪曲的理解进而胡乱运用。另外,英语脏话也是英语语言的组成部分,是英语文化的组成部分,对其我们要采用取其精华,取其糟粕的态度,借助英语脏会词汇对英语文化实行拿来主义的做法。
总之,词汇是英语语言知识和语言能力大厦的基础材料,只有掌握了一定数量的词汇才能谈得上语言知识语言能力的教学,而词汇教学的方法多种多样,效果也不尽相同。在众多的词汇教学方法中,我们通过对学生英语脏话学习的分析也能得出词汇习得的有效方法,对我们的词汇教学也能产生意想不到的效果。