口语行政用语中常见兼语句及其变式句浅析

来源 :现代语文(语言研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xzw333
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:句法格式为“N1+V1+N2+V2”的兼语句作为复杂谓语句的一种,具有[+致使]语义特征,与表达控制、管理义,风格谨严、庄重、严肃的行政用语契合度较高。与公文相比,口语行政用语表达致使义的语境更广泛,但完整的兼语句的实际使用频度却更低,皆因口语表达的经济性原则,使兼语句省略或变形而成为兼语句的变式。本文探讨了口语行政用语中兼语句广泛存在的理据性原因,并结合实际语用效果探讨了口语行政用语中常见兼语句变式的省略类型和变形类型。
  关键词:口语 行政用语 兼语句 变式句
  
  兼语句作为复杂谓语句的一种,是前边的述宾短语的述语兼做后边的主谓短语的主语的句子,句法格式为“(N1)+V1+N2+V2”。
  三个平面的语法理论告诉我们,语法研究要不断往句法深层探究语义和语用。对句式义的探究就是很重要的一点。兼语句包含四个主要的句法成分N1、V1、N2、V2,从语言认知角度而言,句法成分越复杂的句子包含的信息量越大。四个语义要素致体、致使、使体、结果共同表达了一个动态的致使情景,其句式义为“N1通过V1的致使方式致使N2产生V2的动作行为”。近年来,兼语句研究者普遍认为,兼语句的句式义具有[+致使]语义特征,其核心句义为致使力的传递。
  一、口语行政用语中兼语句广泛存在的理据性原因
  奥斯汀的言语行为理论认为,语言具有言之发、示言外之力、收言后之果三个环节,第三个环节特指语言具有以言成事的功能。
  “行政”(administration)的本义是组织、协调、管理与控制,涉及大量的“让某人做某事”的语言环境,而且常常依靠上下级、平级之间的言语行为来实现。
  行政语言具有严谨性特点。其严谨性是由行政工作所承担的协调公共利益的重任及对话场合的正式性决定的。要实现全面、准确、有效表达,往往涉及上下级、平级之间的对话,句法格式为“(N1)+V1+N2+V2”的兼语句属于长句,其核心义为“致使力的传递”,迎合了行政语言对严谨性和致使性的要求,因此,在行政语言中使用频度很高,常用来转达或传达任务、说服或表态。
  二、行政日常用语常见兼语句的类型
  具体到口语中,行政口语语体大致包括电话语体、汇报语体、演讲语体、会议语体、口语对话语体,都有大量兼语句呈现,按功能主要分为:指派任务语言、说服(谈判)语言、表态(允许、禁止)语言。例如:
  (1)上级指派小李去乡镇挂职半年。
  (2)你好,通知你们学院来一个人取一下西部大开发学习材料。(电话语体)
  (3)单位允许他休假半年。
  常见的含有V1的动词有:
  上级对下级的:责令、指派、命令、要求、通知、同意(允许)、禁止、警告等。
  下级对上级的或者平级之间的:请求、烦请、敬请、劳驾、麻烦、拜托等。
  三、兼语句的变式
  (4)这份文件,你拿去打一份给我。
  (5)请你帮我把文件打一份给我。
  例(4)与例(5)除了(5)句加了“请”,语用上有细微差别外,具有等义关系,可以称例(4)为例(5)的变式句。
  推而广之,几乎所有包含“让某人做某事”之义的行政语言,包括以体态语为主要表意方式的口语,都可以看作兼语句的变式。
  (6)(电梯门口)秘书:“领导,请!”(辅以手势语)
  (7)我请领导您上电梯。
  例(6)是兼语句例(7)的口语省略句。致使方式在口语中表达为“请”,并独立成句,主要是适应题旨情景,进行交际省略。
  之所以统一称其为“兼语句的变式”,是因为有共同的语义成分序列“致体+致使+使体+结果”的暗线贯穿其中。根据朱德熙(2001)“内部语义关系相同的句式可以平行变换”的变换平行性原理,可以将所有含“让某人做某事”的句子变换为兼语句。
  (一)常见的变式类型
  变式句在使用数量上远远超过了常式句。充分体现了口语语言运用省略、变形较多的特点。
  1.常见的变形方式
  类型一:N2+V2部分变作“N2的V2”。主要用于表允让义的兼语句。如:
  (8)我们要大力支持创先争优活动实施和开展。
  (9)我们要大力支持创先争优活动的实施和开展。
  (10)我们要严厉禁止不文明网络信息传播。
  (11)我们要严厉禁止不文明网络信息的传播。
  语用效果是将第二个分句主谓合并后短语化,取消了其句子独立性,同时使句子结构变得相对简单。
  类型二:N2部分提前,变为“N2+V1+V2”格式,常用于会议语言。
  (12)责令各单位于15日内将大学习活动材料递交我办。
  (13)各单位请于15日内将大学习活动材料递交我办。
  同时具有称名义,因此具有亲切感,缓和了严肃和庄重的会议气氛。
  2.常见的省略变式
  根据具体语境中语义省略部分的不同,我们会发现有几种省略类型:
  类型一:省略N1,结构为“V1+N2+V2”
  (14)请你整理好!
  类型二:省略N1+V1,结构为“N2+V2”
  (15)小赵,你来。
  致体N1即说话人,省略了“N1+V1”,致使方式蕴含在平缓的陈述语气中。
  类型三:省略N1、V1、N2,只剩V2,同时又一个表示N2的动作对象的名词性成分N3前置:
  (16)这些文件,(麻烦小李你)整理好以后给我。
  这种类型的省略在上级对下级指派任务语言中常用,强调的是对动作的对象N3的处置结果。
  类型四:省略N1、V1、N2,只剩V2
  (17)整理好!
  (18)拿去拿去!
  类型五:N2,V1
  (19)小王,拜托!
  (20)小张,麻烦了!
  (21)领导,费心了!
  省略成分越多、音节越少的兼语句越有利表达干脆、直接、亲切、急切、强烈等语气。总之,如果是很直白的表达,若在日常口语中,其交际对象要么是很亲近的人,要么是很讨厌的人。但在行政口语中,这种表达却能体现一个领导的干练作风,与礼貌与否关系不大。如下面的语句,作为一个领导,选择使用哪一种,只是语言风格不同,在表达效果方面,关系都不是太大:
  (22)小王,请把这份文件打印一份。
  (23)文件,打印一份。
  (24)打印一份。
  (25)一份!(伸一下食指,辅以眼神和手势。)
  (二)兼语句省略变式语用方面的特殊情况
  1.下属对上级使用的兼语句不可过多省略
  值得注意的是,领导说话省略,不存在礼貌与否的特殊含义,属于个人风格方面的事。但下属对领导说话时,在兼语句的使用上,是有一定之规的,应尽量使用谨严的语言,提供尽量详细的信息,否则会有不礼貌之嫌。
  (26)处长,这是新拟的通知,(我要)请您帮我修改一下。
  *通知,请您帮我修改一下!
  *请您帮我修改一下!
  在口语行政用语中,后面这两个句子是不规范的,显得不礼貌。“*修改一下!”或者单纯以体态语表达,那将是更加不规范的。
  2.上级对下属使用的兼语句“刻意的完整”可能会有言外之意
  在特定条件下,如果领导说话格外客气,超出,个人一贯的风格和修养,刻意使用完整的兼语句,即在不该使用完整的兼语句的时候使用了,那就是包含言外之意或有意外情况,比如极度愤怒、不满。如:
  (27)我请你别再犯错误了好不好?!
  四、口语行政用语中兼语句变式常见而常式少见的原因
  (一)行政口语语体是一种矛盾的语体
  语体是为了适应某一领域的交际目的、内容、对象而形成的语言运用特点的体系,是为适应人类社会交际的多方面需要而产生的,不同的语体对词语的选择、句子的选择以及某些特定辞格和辞趣的运用等方面都有各自的特点。行政口语语体要求表达严谨,但为提高效率又需要言简意赅。因此,既有口语讲求经济性原则,短句多、省略和变形多的特点,又有意思完备、明确的特点,还有行政工作环境中讲求高效、严肃的特点。
  (二)变式兼语句使语气显得缓和委婉
  行政用语中兼语句致使方式使用的好坏,对于处理人际关系有很大的影响。有的候,致使方式的恰当与否直接关系着言语行为的效果。变式句活泼、生动,语气委婉和缓,使人容易接受。如:
  (28)拜托各位辅导员,下大力气,把咱们的孩子管一管。
  (29)各个学院,请务必把学生奖助学金的工作做好、做实。
  *我拜托各位辅导员下大力气把咱们的孩子管一管。
  *我请各个学院务必做好、做实学生奖助学金的工作。
  相比较而言,省略和变形后的兼语句在口语行政用语中使用效果更明显。
  
  参考文献:
  [1]张彩利.管理学概论[M].北京:北京师范大学出版社,2010.
  [2]赵世芳.[+致使]兼语句的分类研究[D].四川师范大学,2008.
  [3]邓守信.汉语使成式的语义[M].北京:北京语言学院出版社,1991.
  [4]金立.合作与会话[M].北京:中国社会科学出版社,2005.
  [5]郭曙纶.兼语式的语义分析[J].零陵师专学报,2000,(10).
  [6]刘永耕.使令度和使令动词的再分类[J].语文研究,2000,(2).
  [7]黄锦章.汉语中的使役连续统及其形式紧密度问题[J].华东师范
  大学学报(哲学社会科学版),2004,(4).
  [8]范晓.三个平面的语法观[M].北京:北京语言学院出版社,1996.
  [9]梁晓波,孙亚.致使概念的认知观[J].外国语,2002,(4).
  [10]刘丹青.语言类型学与汉语研究[M].北京:语文出版社,2000.
  (赵世芳 银川 宁夏大学党委宣传部  750021)
其他文献
给出了混合范数下的Hermite型多元样本定理,即对于函数f∈E2v,p(R^d),1〈p〈∞^-,Hermite型样本定理仍成立,并讨论了各向异性Besov类SpB^rB(R^d),p=(p1,…,Pd)和Besov-Wiener类SpqB^rB(R^d)
随着现代传播技术和传媒业的发展,影视作品的数量迅速增长,其中相当数量的影视作品中穿插了各地方言,近年来这种现象越来越流行。本文拟从语言学角度初步分析影视作品中方言现象
在世界新科技革命推动下,知识在经济社会发展中的作用日益突出,国民财富的增长和人类生活的改善越来越有赖于知识的积累和创新。知识的积累和创新主体主要是企业,但我国企业自主
变压器油在线色谱技术是近年来兴起的一项新技术,能够对运行中的变压器进行实时监测,通过自动采集变压器箱体内的少量油样,分析油中气体的组分及其含量,就可以判断变压器是否
一、引言  奈达和泰伯(1969:13)在《翻译理论与实践》一书中提到:“翻译是在译语中用最切近的、最自然的对等语再现源语的信息”。为了达到“最自然的对等”,译者必须先对英汉语言各方面的差异有所了解。然而,在影视字幕翻译中,由于缺乏对英汉语言的深度对比和分析,译者出现漏译、误译和乱译的现象屡见不鲜。影视字幕翻译作为新兴的翻译领域门槛较低,但其受众甚多、影响深远。优秀的字幕翻译既可以让观众体验到原声
从设计原则、系统功能、网络架构、安全要求等方面入手,介绍了苏中机场网络系统的设计,以供进行类似工程设计时参考。
同其他北方方言相比,南阳话儿化现象分布范围较小,主要分布在名词、形容词、方位词、量词中。在分布数量上,除名词、形容词较多外,其余词类分布数量较少。本文分别从语表结构
本文分别从语义特征、语法特征和语用特征三方面对澧县话的形容词“V人”进行了描写和解释,并对形容词“V人”与词纽“V人”进行了多角度的比较分析。
输电线路因雷击引起的跳闸故障较多,本文对铜陵地区220kV输电线路雷击跳闸进行统计,分析影响线路反击、绕击跳闸的接地电阻、绝缘配置、杆塔高度、地形、保护角等因素。并针
在千年古刹——北京法源寺的主体建筑“悯忠台”东壁,嵌有一组珍贵的石刻《李秀残碑》。此碑是由唐代大书法家李邕所书,清翁方纲模刻于法原寺内。据《北平法原寺沿革考》中对此