【摘 要】
:
同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,是一项高难
论文部分内容阅读
同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,是一项高难度的工作。本文以李克强博鳌亚洲论坛2014年会开幕式演讲为例,旨在简要分析同传演讲的策略,以提高口译的效率和质量。
其他文献
本文结合衢州市图书馆地方文献为当地旅游经济服务的工作,论述了地方文献在区域经济,尤其是旅游经济开发中的作用,服务的内容以及一些具体举措.
随着中国电影市场票房破百亿,中国电影业市场化程度也在不断加深,其中的一个重要标志,就是电影产业链条的迅速发展。近年来,上影集团在总裁任仲伦的领导下,在制片方面,根据主
目的 探讨自我管理教育预防神经外科手术患者下肢深静脉血栓(DVT)形成的效果.方法 将120例神经外科择期手术的患者随机分成实验组和对照组各60例,实验组在药物治疗的同时对患
目的:以菜籽皮为原料,研究不溶性膳食纤维的酶法提取工艺条件.方法:采用淀粉酶和蛋白酶酶解菜籽皮,以不溶性膳食纤维得率为指标,通过正交试验优化最佳工艺条件.结果:淀粉酶加
管线钢作为石油、天然气集输和煤炭、建材浆体输送的长输管。在现代长输工业中具有不可替代的地位。现代管线钢多采用涂层作为外防腐措施,在埋地安装和使用过程不可避免地因外
阐述了WorldFIP和CAN总线的技术特点,介绍了基于DSP内核的高性能数字信号控制器DSPIC30F6011A和WorldFIP协议通信控制器MICROFIP,并给出了WorldFIP—CAN网关的硬件设计和软件设
针对红外线设备探测CW—1型转向架客车出现的热轴问题,结合红外线设备探测角度、CW—1型转向架轴箱结构和轴承故障分解情况,分析了红外线设备探测客车轴温出现问题的原因,并提出
为纯化群体胫色,获得较为一致的外貌特征,以及分析各胫色群体间的重要经济性状差异,该试验制作了二郎山山地乌骨鸡标准胫色比色卡,分别测定蛋肉兼用系基础群内个体的90、150
随着智能手机和移动宽带数据技术的发展,手机二维条码不失时机地跻身于图书馆应用领域,与图书馆的很多业务紧密结合,形成各项服务的全新模式。文章针对其在国内图书馆应用过程中出现的问题,提出相应对策,以供参考。
朱熹的“比”不是单纯意义上的比喻。其首先是“不说破”;再者是“引物为况者”,而不是物物对等的比喻关系;最后是一种“由心及物”的思维模式。