从跨文化交际角度谈“文化休克”之于二语习得的利弊及其对外语教学的启示

来源 :英语广场(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wenshibing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“文化休克”是去往目的语国的外语学习者在留居国外初期所经历的交际障碍,在一定时间范畴内它对于学习者的二语习得有着深刻的影响.多年来,学者们都试图从各种角度分析“文化休克”产生的原因并寻找有效方法避免“文化休克”的出现.然而,从跨文化交际的角度审视“文化休克”会发现它是学习者文化适应过程中的必经阶段.因此,人们如何在无法回避“文化休克”的情况下利用好“文化休克”对于语言学习的推动作用就变得尤为关键,这也正是笔者主要探讨的内容.
其他文献
随着全球经济化的不断发展,英语作为一门国际通用语言,在国际文化交流中具有非常重要的作用.高职英语教学中,不仅要重视对学生专业能力的培养,还要重视提升学生的跨文化交际
致谢在硕士论文中起着重要的作用,它不仅表达了作者的情感与态度,也帮助作者在特定的社群中树立起了自己独特的身份.但由于文化差异,致谢体裁的撰写也会受到文化的影响,因此
近年来我国的法律制度不断得到完善,但是我国作为法律移植的国家,我们的法律主要存在于吸收和借鉴外国的法律,英语作为英美法系国家的通用语言和作为大陆法系国家的我国在使