论文部分内容阅读
注重的是在商务沟通中口语与书面表达的正确的字、词、句、段落甚至文章的特有结构和规律。国际商务英语的语体和翻译不仅涉及英语语言,要求翻译者熟悉相关英语词汇的确切涵义,理解句子在上下文中的语言及文化背景,还同时涉及商务专业知识,要求了解和熟悉经济,贸易,金融等许多相关专业的一般内容乃至更多的相关商务背景知识。