论文部分内容阅读
第一条根据中国人民政治协商会议共同纲领第三十七条实行对外贸易管制并采用保护贸易政策的规定,特制定本条例。第二条对外贸易管理事宜,由中央人民政府贸易部领导共所属之对外贸易管理局及共分局执行之。第三条凡经营进出口业务之本国公私营商号及经营出口之工厂,均须向所在地区之对外贸易管理局申请登记,其登记办法由中央人民政府贸易部规定之。第四条凡愿遵守我国法令,在我国经营进出口贸易之外国商人或外
Article 1 These Regulations are enacted in accordance with the provisions of Article 37 of the Common Program of the Chinese People’s Political Consultative Conference on the implementation of foreign trade control and the protection of trade policies. Article 2 The administration of foreign trade shall be implemented by the Foreign Trade Administration Bureau and the sub-branches under the leadership of the Ministry of Trade of the Central People’s Government. Article 3 All national public-private operators and factories operating the export business that operate the import and export business shall apply for registration with the foreign trade administrations in their respective locality. The registration method is stipulated by the Ministry of Trade of the Central People’s Government. Article 4 All foreign merchants who wish to comply with our laws and regulations and import and export trade in our country or abroad