论文部分内容阅读
根据财政部元月31日(61)财稅字第4号“关于交通运输合作組织征税問題的通知”和中共中央中南局财贸办公室3月27日“关于交通运输合作组织征收所得税开征日期和适用税率問題的批复”。对我省交通运輸合作組织征税办法,重新规定如下:
According to the Ministry of Finance on January 31 (61) Cai Shui Zi No. 4 “Circular on Tax Cooperation of Transport Cooperation Organization” and the Central Office of Finance and Trade Office of the CPC Central Committee March 27 “About the TOCC Income Tax Approval of issue date and applicable tax rate ”. The method of tax collection and transportation cooperation in our province is to be restated as follows: