电力专业英语翻译的特点和技巧

来源 :科技资讯 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sticker2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国各行业国际化进程的不断加快,作为我国能源行业巨头之一的电力行业,其旗下大部分公司也或多或少的走出国门,开始了国际化的旅程。而企业走出国门的基本保障就是对语言的理解与运用。但是电力的专业英语与一般的日常英语有着本质的区别,电力英语主要表现出具有非常强的专业性,这就对相关的翻译人员提出了较高的要求,作为电力行业的翻译必须要了解熟知电力方面的专业用语,才可以出色的完成电力的翻译工作。同时在进行电力翻译的过程中,对词语的选择以及句子表达技巧的选用等对电力专业英语的翻译也非常重要。
其他文献
东方文化对英国文学的影响在20世纪初最为明显,这是由西方独特的社会背景决定的。在诗歌领域,具有代表性的两位诗人叶芝与艾略特受东方神秘主义影响较深,他们的创作已突破了
网络载体名誉权侵害与纸介载体名誉权侵害在侵权方法方式及后果上有诸多不同,以网络版权侵害的服务商责任标准套用于网络名誉权侵害,是对被侵害人的不公正。在网络名誉侵权活
首钢长钢瑞达焦业有限公司立足当地、周边现有煤炭资源,从降低生产成本出发,综合考虑煤源指标、运输、价格等多方面因素,积极组织并开展了一系列的小焦炉试验,并将此试验成果
<正>女,2岁,出生后四肢多发畸形入院。无家族遗传史,父母非近亲结婚。专科检查:患儿右足2~4趾并趾畸形,皮肤性并趾,右手中指近节指骨处明显环状缩窄,远端指体明显较对侧增粗
阿尔金断裂带的走滑变形历史与青藏高原的抬升、变形密切相关。阿尔金断裂中段旁侧岩体中磷灰石的裂变径迹测试年龄结果集中在 8Ma±。区域资料显示 ,沿阿尔金主断裂带旁侧普
本文分析了雪峰山陆内造山带的变形特征 ,认为雪峰山造山带是在克拉通边缘裂陷槽基础上发育起来的 ,历经了加里东陆缘褶皱始造山、印支—早燕山陆内褶断主造山、晚燕山—早喜
人和动物都是自然界演变的产物,动物词汇在人类语言中占据着重要的地位。而隐喻,作为人类的一种创造性思维能力,是人类认知世界、特别是认识抽象事物不可缺少的一种重要方式
金属导体的电爆炸及其相关现象是一个很有意义并且富有应用前景的研究课题,一方面金属的电爆炸过程为我们对高能量密度状态下金属的物理性质研究提供了很好的研究途径,另一方
目的探讨术后随访在永久性心脏起搏器植入患者中的应用效果。方法 2009年1月至2010年1月在哈尔滨医科大学附属第二医院心内科住院行永久性心脏起搏器植入的患者86例,患者出院
10个片麻岩和花岗岩的磷灰石裂变径迹年龄值位于 3 5 .6~ 13 .6Ma之间 ,表明了阿尔金山脉的隆升开始于渐新世 ,并一直延续至中新世。山脉早期的隆升速率较低 ,后期可能存在一