论文部分内容阅读
第一章总则第一条为保障电力生产和电力设施建设顺利进行,根据国务院《电力设施保护条例》(以下简称《条例》),结合本省实际,制定本办法。第二条本省境内已建或在建的发电、输电、变电、配电设施及附属设施(以下简称电力设施)的保护,均须遵守《条例》和本办法。第三条电力设施保护工作,按行政区域划分,以块
Chapter I General Provisions Article 1 These Procedures are formulated in accordance with the State Council’s “Regulations on the Protection of Power Facilities” (hereinafter referred to as the “Regulations”) in light of the actual situation of the province in order to ensure the smooth progress of power production and construction of power facilities. Article 2 Protection of power generation, transmission, transformation, distribution facilities and ancillary facilities (hereinafter referred to as power facilities) already under construction or under construction in the province shall comply with the Regulations and these Measures. Article 3 Protection of power facilities shall be divided into districts according to the administrative regions