意义的缺失与重构——论汉语-西班牙语新闻翻译的策略

来源 :西南交通大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gbcying
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
西班牙语是联合国六种工作语言之一,目前在国内的运用越来越广泛,被大量用于对外宣传网站。但在将汉语新闻报道译为西班牙语时,由于相异的文化语境和相斥的语言生态,在翻译过程中译者会遭遇修辞“过剩”、语序反转、句式短小、逻辑“意合”等问题,因此在翻译中应适当提高灵活程度:调整语序、多句合一、简化夸饰、变换标点、重选格式、优化结构,从而翻译出准确又不失目的语风格的新闻报道。
其他文献
介绍化工工程中的大型离心式压缩机机组安装过程轴系的单表找正法,应用CAD作图功能进行单表法找正,轴的方向判断、调整量的测定,指导调整轴系的相对位置。在实际操作中应重点
农产品质量安全检测能为农业监管提供技术支撑、保障现代农业生产的质量安全、推动现代农业标准化生产、并促进农业产地的环境治理、实现对有害生物科学防治等方面发挥重要作
<正>内容简介:全书以历史为脉络,将甲午中日战争至21世纪世界新格局形成之间的历史事件为研究材料,深入分析近现代初期破碎山河中的世道人心、岐路惶恐间的挣扎徘徊,解读阐释
新冠疫情是对包括高等医学教育在内的众多领域的一场“大考”。面对疫情提出的新挑战,国务院颁发了《国务院办公厅关于加快医学教育创新发展的指导意见》,以人民为中心,健康
蜘蛛丝是一种天然的高性能蛋白质纤维,由于其优异的力学性能而引起广泛的关注.随着生物技术的发展,人工合成蜘蛛丝蛋白已成为可能,并且可以用湿法纺丝技术将人工合成蜘蛛丝蛋