论文部分内容阅读
(一)这场马拉松式的采访从去年的炎夏一直持续到深秋,终于接近了尾声。接通吕思清的电话,他正在首都机场办理各种登机手续,再过几刻钟,他就要结束此次国庆期间国内各种庆典演出,飞回他在美国的家中了。声音里满是疲惫。他生病了,在西宁演出时食物中毒,持续发烧,今天已是第三天。他带病接受采访,让我很不落忍。可是电话那边的吕思清却说:“没关系,我能硬撑着高质量完成演出任务,最后这点时间也能硬撑下来的。”他短短的几句话,让人感动。我惊奇于这个7岁便扬名天下的小提琴家的质朴与醇厚。
(A) This marathon interview lasts from the summer of last year until late autumn, and is finally coming to an end. After getting to Lu Siqing’s phone, he is handling various check-in procedures at the Capital Airport. Within a few minutes, he is about to end all the domestic celebrations during the National Day and fly back to his home in the United States. The sound is full of fatigue. He was sick. He was suffering from food poisoning and fever during his performance in Xining. Today is the third day. He was ill to interview, so I am not patient. But Lu Siqing on the other side of the phone said: “It does not matter, I can hold the high-quality performance of the task, the last point can be hard to hold down.” "His short few words, people moved. I was amazed at the simplicity and mellowness of this violinist who is famous at the age of seven.