论文部分内容阅读
我在四月的早晨醒来,百灵鸟的叫声清脆欲滴。阳光像小猫的爪子,透过窗棂软软地拍在脸上。阳台上面的天空一碧如洗,有几只云雀儿临空盘旋,顷刻间,朝远处湖面上飞掠而去。我怀揣一本荷尔德林诗集,择一条碎石小径,在一片松木林的掩护下,穿过楼群,直抵湖畔公园。湖畔一片姹紫嫣红,闲适的意趣攀爬在行人脸上,不经意间,便春色缭乱了。花坛里飞蝶作舞,蜜蜂嘤嗡。一路走去,我看到晨练的人们在树丛中耍剑,推拳,吊嗓子。远处空地上,一群衣着鲜亮、精神抖擞的老太太正整齐地跳广场舞。更有鸟儿戏水,狗儿撒欢,孩
I woke up in the morning of April, and the lark’s cry was crisp and dripping. Sunshine like a kitten’s paw, softly through the window slap in the face. A sky above the balcony, such as a blue sky, a few larks skyward hovering, an instant, fly away to the distant lake. I carry a Holderlin anthology, choose a gravel path, under the cover of a pine forest, through the buildings, arrived at Lakeside Park. Lake a colorful, leisurely interest climbing in the pedestrian’s face, inadvertently, then the spring dazzling. Flying butterflies in flower beds, bees hum. Walking all the way, I saw morning exercises in the trees of people playing sword, push box, hanging throat. Far away on the ground, a group of brightly dressed, full of vitality of the old lady is neatly dancing square dance. More birds water, dogs Sahuan, children