论文部分内容阅读
语法翻译教学法在近年来新教学法层出不穷的背景下经常受到质疑。本文利用心理语言学的视角,从人脑的语言和思维功能分区、语言迁移和二语心理词汇等几方面对语法翻译法进行分析和审视,指出语法翻译法在后现代的“后方法”思想背景下里应有的作用,并建议本着批评、继承的观点对语法翻译法的合理方面进行总结、利用,这样才能促进英语教学的健康长远发展。