论文部分内容阅读
本文通过实验探讨在线双语平行语料库在翻译实践上的应用效果。实验显示,中国英语学习者在进行翻译实践时,使用在线中英双语平行语料库对翻译实践有一定的促进作用,具体表现在,和使用双语词典相比,能有效地提高翻译的速度和翻译质量,受到了中国英语学习者的肯定和欢迎。作为一种极其有效的资源,双语平行语料库为翻译教学提供了新的途径。
This paper discusses the application of online bilingual corpus in translation practice through experiments. Experiments show that Chinese EFL learners use online Chinese-English bilingual corpora to promote translating practice when they carry out translating practice. This is demonstrated by the fact that Chinese EFL learners can effectively improve their translating speed and quality compared with bilingual dictionaries , Has been affirmed and welcomed by Chinese English learners. As an extremely effective resource, bilingual parallel corpora provides a new approach to translation teaching.