论文部分内容阅读
一位德国某公司的经理,在东京往返大阪时发现,他去大阪时座位总在飞机的右窗口;当他返回东京时,座位总在飞机的左窗口。他欣喜之余又不解其故,便问为他订机票的公关小姐。小姐莞尔一笑:“你去大阪时,富士山在飞机的右边。返回东京时,富士山在飞机的左边。” 原来是为了让他饱览富士山的壮丽景色,由小姐特意安排的。那位德国经理深受感动,便与小姐所在的公司建立了长期的业务关系。
A manager of a company in Germany discovered that when he went to and from Osaka in Tokyo, he always seated on the right window of the plane when he went to Osaka; when he returned to Tokyo, the seat was always on the left window of the plane. When he was happy and he was puzzled, he asked the public relations officer who had booked his ticket for him. The lady smiled: “When you go to Osaka, Mt. Fuji is on the right side of the plane. When you return to Tokyo, Mt. Fuji is on the left side of the plane.” It was originally intended to give him a splendid view of Mt. The German manager was deeply touched and established a long-term business relationship with the company the lady was in.