【摘 要】
:
中国当代城市文化是我近来着重思考的若干课题中的一部分。较之其他任何方式,文化思考最明显的优势在于它更善于进行时空上的整体把握。正如当我们置身于一千多年前已经人烟
论文部分内容阅读
中国当代城市文化是我近来着重思考的若干课题中的一部分。较之其他任何方式,文化思考最明显的优势在于它更善于进行时空上的整体把握。正如当我们置身于一千多年前已经人烟全无的新疆古城的遗迹时,其间巨大的震撼必然促使我们对城市文化的命运作出追索与
Contemporary Chinese city culture is part of several topics that I have focused on recently. The most obvious advantage of cultural thinking over any other approach is that it is better at holistic grasp of time and space. Just as we were exposed to the ruins of the ancient city of Xinjiang that had been deserted more than 1,000 years ago, the tremendous shock during this period inevitably prompts us to make recourse to the fate of urban culture
其他文献
我上学的时候就喜欢翻译。大二上朱光潜先生的课,他一周布置中译英,下一周布置英译中,然后把同学们的作业拿到堂上讲各种译法的优劣,等于是让我们同学之间互相学习。不知现在大学
外文斜体字母主要用于以下场合: 1.用字母代表的数、矩阵、函数、点、线段、弧、参数及统计学符号等,如:x,矩阵A,f(x), △ABC,点M,线a,概率P,均数x等; 2.量符号和量符号中代表量或变动性
AIM: To evaluate whether the combination of recom- binant chicken fibroblast growth factor receptor -1 (FGFR-1) protein vaccine (cFR-1) combined with low- dose
本文观察了200例成人骨眶,发现有眶外侧沟77例(38.5±3.4%),此沟提示脑膜中动脉的眶支与眶下动脉的吻合所在。脑膜眶孔的出现率为33.0±3.3%,此孔的局部位置在眶上裂外侧端外侧的邻近部位。脑膜中动脉的
微波在肾穿标本染色中的应用赖英荣,梁红(中山医科大学病理教研室广州510089湛江海军四二二医院病理科)肾穿标本主要来源肾移植,肾病两种,而这两种情况都迫切要求病理医生尽快而准确发出
本文把英诗中的歌谣体作为一种译诗形式进行探讨。认为歌谣体是介绍中国文化的一种可行形式。文章分析了歌谣体的特点和使用歌谣体译诗的理由,并指出了用歌谣体译诗的具体做法:坚持以四行诗节为主,突出歌谣特点;在节律和用韵上放宽要求,力求自然;适当引入变化;使用形象化语言、简朴而富感情色彩的语句和语体;非关键性细节不必译出;模仿英诗名篇的某些做法等。
4例新鲜足月胎儿尸体脊髓,经墨汁灌注,厚片透明后,选择Y型的动脉分支314个(颈段91个,胸段125个,腰段98个),同步测量动脉分支管径和夹角,对其进行了优化分析。从实测值和理论
由清华大学虞昊和黄延复编著的《中国科技的基石———叶企孙和科学大师们》一书 ,已于 2 0 0 0年 9月由复旦大学出版社出版并向海内外公开发行。这是一本以叶企孙的成长历程
试论文学语言的可逆性赵奎英文学语言是对语言的特殊使用。语言在这里进与后退并行,肯定与否定交错,它既不避免矛盾也不忌讳同语反复,它只是这样行进着,充满时间逆流和意义的自行摧毁。和常规语言的单向度相对,我们就把文学语言的这种特征称作“可逆性”。文学语言的...
在《大肠肛门病外科杂志》创刊一周年之际,经国家科委批准,自1996起在全国公开发行。这是广西医科大学各级领导关心
In the “first anniversary of the large intestine an